掏
拼音:tāo 真人讀音가리다-도
漢語掏的韓文翻譯
[동] 1. (손이나 도구를 써서) 물건을 꺼내다. 끌어내다. 끄집어내다.
[부연설명] ‘掏+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出來’、 ‘出去’、 ‘過’、 ‘過來’、 ‘過去’、 ‘回’、 ‘回來’、 ‘回去’、 ‘起來’、 ‘下去’、 ‘去’、 ‘來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘掏+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出來’、 ‘出去’、 ‘過’、 ‘過來’、 ‘過去’、 ‘回’、 ‘回來’、 ‘回去’、 ‘起來’、 ‘下去’、 ‘去’、 ‘來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
- 她從口袋裡掏出一些錢遞給我。 - 그녀는 주머니에서 약간의 돈을 꺼내 나에게 건네주었다.
- 他從口袋裡一把一把地往外掏著瓜子。 - 그는 주머니 속에서 씨를 한 줌 한 줌씩 밖으로 끄집어내고 있다.
- 還有嗎?再掏掏看。 - 아직 있어? 또 꺼내 봐!
- 他得了半身不遂,掏手絹都掏不了。 - 그는 반신불수가 되어 손수건 끄집어내는 것도 못한다.
2. 파다. 파내다. 후비다.
- 您放心,老鼠掏不了洞。 - 걱정 마십시오. 쥐가 구멍을 파지는 못할 것입니다.
- 怎么在這兒掏上洞了。 - 어떻게 여기에 구멍을 팠지?
- 土這么硬,你掏得下去嗎? - 땅이 이렇게 딱딱한데, 파실 수 있겠어요?
- 我掏出了很多土。 - 나는 많은 흙을 파냈다.