韓文翻譯
1. 〔형태소〕 감소하다. 줄다.
- 損益。 - 손익(損益).
- 消損。 - 점점 감소하다.
- 增損。 - 증감하다.
- 損兵折將。 - 군사(軍士)와 장교(將校)를 모두 잃다.
- 造成固定資產減損的原因有哪些? - 고정 자산이 줄어드는 것을 야기하는 원인은 어떤 것이 있는가?
2. 〔형태소〕 손해를 끼치다. 손실을 입히다.
- 損傷。 - 손해를 끼치다. 손실을 입히다.
- 損人利己。 - 남에게 손해를 끼쳐 자신의 이익을 얻다.
- 損公肥私。 - 공중의 이익을 해치고 자기 실속만 차리다.
- 每天吃肉量小於300克對身體健康有益無損。 - 매일 섭취하는 육류량이 300그램 보다 적으면 건강에는 해는 없고 도움만 된다.
3. 〔형태소〕 파손시키다. 훼손시키다. 손상시키다.
- 破損。 - 파손하다.
- 破壞。 - 파괴하다. 손상하다. 훼손하다.
- 毀損。 - 손상하다. 훼손하다.
- 裡面的東西絲毫未損。 - 안의 물건은 조금도 파손되지 않았다.
4. [동] 〔방언〕 [동] (심한 말로) 비아냥거리다. 비꼬다. 헐뜯다.
- 損人。 - 남을 헐뜯다.
- 你這不是損我嗎? - 너 지금 나를 비꼬는 거 아니지?
- 他說話別太損了。 - 그는 말을 매우 비아냥거린다.
5. [형] 〔방언〕 (말이) 각박하다. 야박하다. 악랄하다. 신랄하다.
- 老師對我的評價夠損的。 - 선생님이 나에 대한 평가는 정말 신랄하다.
- 你耍人的方法真損。 - 네가 사람을 조롱하는 방법은 정말 잔인하다.
- 儘管他嘴損了點, 但做事還是很認真很勤奮的。 - 비록 그는 입이 다소 신랄하지만 일은 그래도 매우 성실하고 부지런히 한다.