字典網>> 中韓字典>>S開頭的詞條>>碎的韓文翻譯 “碎”在國語字典中的解釋

拼音:suì 真人讀音
부수다-쇄

韓文翻譯

1. [동] 부서지다. 깨지다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+碎’의 형식으로 쓰며 추상적인 사물에도 쓸 수 있음. ① 뒤에 ‘著’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
  • 心都碎了。 - 마음도 산산이 부서지다.
  • 粉身碎骨。 - 분골쇄신하다.
  • 他剛買的眼鏡片兒又碎了。 - 그가 방금 산 안경 렌즈가 또 깨졌다.
  • 瓦罐打碎了。 - 질항아리가 깨졌다.
  • 路上常有一些很碎的玻璃渣兒。 - 길 위에 잘게 부서진 유리 조각들이 자주 있다.
  • 你要小心,這種玻璃是一碰就碎的。 - 조심해야 한다. 이런 유리는 건드리면 깨지거든.
  • 糟糕了,這玻璃瓶碎得無法用了。 - 야단났군. 이 유리병은 못 쓸 정도로 부서졌어.
2. [동] 부수다.
  • 碎石機。 - 쇄석기(碎石機).
  • 碎屍萬段。 - 시체를 여러 토막으로 갈기갈기 찢다.
  • 粉身碎骨。 - 분골쇄신(粉骨碎身)하다.
3. [형] 자질구레하다. 부스러져 있다. 온전치 못하다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+碎’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
  • 碎布。 - 헝겊. 천 조각.
  • 碎屑。 - 부스러기.
  • 瑣碎。 - 자질구레하고 번거롭다.
  • 碎木頭。 - 부스러진 나무.
  • 他不把布剪得太碎。 - 그는 천을 매우 잘게 자른다.
  • 這是比上次碾的麥還碎。 - 이것은 지난번에 빻은 보리보다 더 잘다.
  • 路上有挺碎的玻璃渣兒。 - 길에 매우 잘은 유리 조각이 있다.
  • 他喜歡吃碎米粥。 - 그는 싸라기 죽 먹는 것을 좋아한다.
  • 玻璃太碎了,沒有用。 - 우리가 매우 잘아 쓸모 없다.
4. [형] 말이 많다. 수다스럽다.
  • 她呀,就是嘴特別碎。 - 걔는 말야, 말이 굉장히 많다니까.
  • 我老婆過去沉默寡言的,而現在嘴碎得很。 - 내 마누라가 과거엔 말이 없었는데, 지금은 엄청나게 수다스러워.
  • 她脾氣雖然不錯,就是嘴太碎。 - 그녀는 성격이 좋기는 하지만 너무 수다스러워.

相關詞條

  • 碎嘴子 [동사] 장황하게 말하다. 수다를 떨다. 「你別跟我碎嘴
  • 碎瓷 [명사] 고자기(古磁器)가 깨어진 것. 자기의 파편.
  • 碎片(兒) [명사] 조각. 단편. 부스러기.
  • 碎修 [동] 〔~兒〕 (특히 낡은 부분을) 여기저기 수리하다
  • 碎修兒 [동사] (집 등의 특히 낡은 부분을) 여기저기 수리하
  • 碎布 [명사] 헝겊. 천 조각.
  • 碎米薺 [명사]〈식물〉 황새냉이.
  • 碎破 [동사] 때려 부수다. 쳐서 깨뜨리다.
  • 碎石 [명사] 잘게 부순 돌. 자갈. 「碎石機; 쇄석기」
  • 碎棉花 [명사] 솜 부스러기.