送行
拼音:sòng xíng 字典翻譯
[이합동사] (먼 길 떠나는 사람을) 배웅하다. 전송하다.[부연설명] ‘사람+給/為+사람+送行’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘不’ 등의 부정을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에는 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.他推說只是有點累,今天就不去給我送行了。 - 그는 단지 약간 피곤하다고 변명을 하며 오늘은 나를 배웅하지 않겠다고 했다.他為我送行了。 - 그는 나를 배웅했다.那天,幾乎全市的人都來為我送行,人頭在廣場上涌動,仿佛是大海上起伏的波浪。 - 그날 거의 모든 시민들이 나를 전송하였는데, 사람들의 머리가 광장 위에 물결 치는 것이 마치 큰 바다에서 출렁이는 파도 같았다.昨天早上父母為我送了行。 - 어제 아침에 부모님께서 나를 전송하셨다.相關詞條
- 送瘟神 1. 역귀(疫鬼)를 보내다.2. 〔비유〕 재난을 없애다
- 送人 [동사](1) 전송하다. (2) (남에게) 증여하다.
- 送工 [동사] 임금을 받지 않고 노동하다.
- 送暖偷寒 〔성어〕 1. 따뜻한 것을 보내고 추운 것을 훔치다.2
- 送別 [이합동사] (멀리 떠나는 사람을) 배웅하다. 송별(送
- 送娘娘 [명사] 옛날, 천연두 귀신 제사. [아이가 천연두에
- 送盤川 죽은 사람에게 노자를 주는 의식. [사후(死後) 이틀째
- 送殮 [동사] 납관(納棺)하다.
- 送風機 [명사] 송풍기. 「送風機馬達mǎdá; 송풍 전동기(b
- 送經 [동사] 경험을 남에게 전해 주다.