煞費苦心
拼音:shà fèi kǔ xīn 中韓解釋
대단히 고심하다. 몹시 애를 쓰다. 심혈을 기울이다. 「煞費苦心地尋找藉口; 애써 구실을 찾다」 「煞費苦心的努力歸於泡影; 애써 행한 노력이 수포(水泡)로 돌아가다」 「他煞費苦心, 想了很久才寫出了這篇文章; 그는 심혈을 기울여 오랫동안 생각한 끝에 이 글을 써냈다」相關詞條
- 煞札子白 [형용사] 창백하다. 새파랗다. 「他嚇xià得臉煞札子白
- 煞死個 [부사]【남방어】(1) 함부로. 덮어놓고. 마구. (2
- 煞 [동] 1. (어떤 일을) 끝내다. 매듭짓다. 마무르다
- 煞筆 1. [이합동사] (문장이나 편지 등의 끝에서) 붓을
- 煞饞 [동사] 굶주림을 견디어 내다. 먹고 싶은 것을 참다.
- 煞神 [명사](1)【속어】 불길한 (것을 초래하는) 흉신(凶
- 煞住 [동사](1) 멈추다. 중지하다. 「煞住引擎; 엔진을
- 煞風景 〔詞組〕 1. 살풍경(殺風景). [매우 단조롭고 흥취가
- 煞裉 [동사] 진동 둘레를 달다. 소매의 겨드랑이를 달다.
- 煞性子 [동사]【초기백화】 화풀이하다. 분을 풀다. 「兩口子生