灑
拼音:sǎ 真人讀音뿌리다-쇄
字典翻譯
1. [동] (물이나 다른 물건 등을) 뿌리다. 살포하다.
[부연설명] ‘灑+구체적인 사물’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘去’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘下來’、 ‘進’、 ‘進去’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出來’、 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
[부연설명] ‘灑+구체적인 사물’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘去’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘下來’、 ‘進’、 ‘進去’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出來’、 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
- 他在地上灑著水。 - 그가 바닥에 물에 뿌리다.
- 掃地的時候先灑些水。 - 바닥을 쓸 때 먼저 물을 약간 뿌려라.
- 他灑了一地油。 - 그는 온 땅바닥에 기름을 부었다.
- 我灑出好多水去。 - 나는 많은 물을 뿌린다.
- 教室里太乾燥了,老師一進教室就灑起水來了。 - 교실 안이 너무 건조해서 선생님께서는 교실에 들어오시자마자 물을 뿌리기 시작했다.
- 媽媽把一桶水灑到床上了。 - 엄마가 물 한 통을 침대 위에 뿌렸다.
- 灑敵敵畏。 - 살충제를 살포하다.
2. [인칭대명] 〔조기백화〕 〔줄임말〕 ‘나’, ‘우리’의 줄임말. [송원(宋元) 시대의 관서 방언(關西 方言)].
3. [명] 성(姓).