軟硬不吃
拼音:ruǎn yìng bù chī 字典翻譯
얼러도 안 듣고 때려도 안 듣다. 아무 수단도 방법도 통하지 않다. 어찌 할 도리가 없다. 「這個人軟硬不吃真是彆扭; 이 사람은 정말 다룰 수 없는 까다로운 놈이다」 =[軟不吃, 硬不吃] [橫不吃豎不吃] [嗆不吃順不吃] [強順不吃] [牽著不走, 打著倒退]相關詞條
- 軟綿綿的 [형] 1. 유연하다. 부드럽다.[부연설명] 상태(狀態
- 軟、散、懶 지도층에 나타나는 3가지 부정적 태도. [곧 계급 투쟁
- 軟溜溜(的) [형용사] 나긋나긋하다. 자늑자늑하다.
- 軟筋 [명사] 밀기울. →[面miàn筋(2)]
- 軟材 [명사]〈임업〉 연재. 침엽수 따위의 연한 목재. =[
- 軟耳朵 [명사](1)〈언어〉 우부방변 ‘阝’. 한자 부수의 하
- 軟幣 [명사](1) 지폐. =[紙幣] (2) 태환 불능 통화
- 軟功 [명사](1) ☞[軟工夫] (2) 잡기(雜技) 중 유연
- 軟指標 [명] 1. 유동적인 지표(指標).2. 신축성이 있는
- 軟不叮噹 [형용사] 부드럽다. 「這塊布料軟不叮噹的, 穿著一定舒服