人事
拼音:rén shì中韓解釋
[명] 1. 사람의 일. 사람으로서 해야 할 일.
- 人事多有不測。 - 사람의 일에는 예측하지 못하는 것이 많이 있다.
- 生死離合都是常見的人事。 - 삶과 죽음, 헤어짐과 만남은 모두 흔히 보는 사람의 일이다.
- 此是平常之人事。 - 이것은 평상적인 사람의 일이다.
- 你太小, 還不懂人事。 - 너는 너무 어려서 아직 사람으로서 해야 할 일을 모른다.
2. 인사(人事). [업무 인원의 임용, 양성, 이동, 상벌 등에 관한 일].
- 她在人事科工作。 - 그녀는 인사과에서 근무한다.
- 你看看我的人事材料。 - 당신께서 제 인사 기록을 좀 보셔요.
- 你要服從省里的人事安排。 - 너는 성 내의 인사 처리에 복종해야 한다.
- 老李是人事廳廳長。 - 이 씨는 인사청의 청장이다.
3. 사람과 사람 사이의 관계.
- 我們單位沒有什麼人事糾紛。 - 우리 회사는 사람과 사람 사이의 무슨 다툼 같은 것이 없다.
- 人事摩擦是常有的事情。 - 사람과 사람 사이의 마찰은 늘 있는 일이다.
- 別再說她倆的人事糾紛了。 - 그녀 두 사람의 다툼을 더는 말하지 마라.
- 你要解決好人事糾紛。 - 네가 사람과 사람 사이의 마찰을 해결해야 한다.
4. 사리. 인정. 물정.
- 你真是不了解人事。 - 너는 정말 사리를 모르는구나.
- 現在的年輕人不懂人事。 - 지금의 젊은이들은 사리를 모른다.
- 他因不懂人事而失職了。 - 그가 물정을 몰라서 업무상 실수를 저질렀다.
5. 인력으로 할 수 있는 일.
- 盡人事就足夠了。 - 인력으로 할 수 있는 일을 다했다면 충분하다.
- 幹事業要盡人事, 聽天命。 - 사업을 함에 인력으로 할 수 있는 일을 다하고 하늘의 명을 기다려야 한다.
- 我已經盡人事了。 - 나는 이미 인력으로 할 수 있는 일을 다했다.
6. 사람의 의식(意識)의 대상.
- 不省人事。 - 인사불성이다.
- 我當時昏了過去, 人事不知。 - 나는 당시에 의식을 잃어서 인사도 알지 못했다.
- 老李已經到了不省人事的地步了。 - 이 씨는 이미 인사불성의 지경이 되었다.
7. 〔방언〕 선물.
- 送人事。 - 선물을 보내다.
- 不送人事辦不成事情。 - 선물을 보내지 않으면 일을 이룰 수 없다.
相關詞條
- 人之常情 【성어】 인지상정. 사람이면 누구나 다 갖고 있는 인정
- 人豪 ☞[人傑]
- 人情世故 【성어】 처세술. 세상 물정. 「不懂人情世故; 세상 물
- 人身 [명] 인신(人身). 신상(身上). 신변(身邊). 몸.
- 人情冷暖 【성어】 세상인심이란 세력을 잃었을 때에는 냉담하고 득
- 人力車 [명] 1. 사람이 밀거나 끄는 수레.[부연설명] ‘獸
- 人情份往 경조사가 있을 때 서로 왕래하다. (경조사에서의) 부조
- 人手一冊 【성어】 사람마다 책을 한 권씩 다 가지고 있다; 잘
- 人不找賬, 賬找人 【속담】 사람이 빚을 찾지 않아도, 빚이 사람을 찾는다
- 人造纖維 [명사] 인조 섬유. [그 형태와 용도에 따라 ‘人造絲