人給家足
拼音:rén jǐ jiā zú中韓解釋
【성어】 집집마다 의식주에 부족함이 없다. =[家給人足] [人足家給]相關詞條
- 人和 [명사]【문어】 인화. 사람들간의 화합. 「地利不如人和
- 人權 [명] 인권(人權).美國最近發表了人權議案。 - 미국에서
- 人不得外號不富 【속담】 사람은 별명을 얻지 않으면 부자가 될 수 없다
- 人財兩空 【성어】 몸[사람]도 재산도 다 없어지다[잃다]. 집안
- 人們 [명] 사람들.人們匆忙地從辦公室走出來。 - 사람들이 황
- 人民 [명] 사람들. 인민(人民). 국민(國民). 백성(百姓
- 人位 [명사](1) 직원(職員). (2) 사람의 재능과 직위
- 人不知,鬼不覺 〔성어〕 1. 사람도 귀신도 다 모르다.2. 〔형용〕
- 人老 사람[몸]이 늙다. 「人老心紅; 몸은 늙었어도 정신은
- 人頭份兒 [명사] 한 사람 몫[분]. 인원수대로 평등하게 할당받