人的名兒, 樹的影兒
拼音:rén dí míng ér shù dí yǐng ér韓文翻譯
【속담】 사람의 이름[명성]은 나무 그림자와 같아서 곧으면 곧게 굽으면 굽은 대로 나타나는 법이다; 사람에게는 좋든 나쁘든 평판[명성]이 따르기 마련이다. =[人有名, 樹有影]相關詞條
- 人味兒 [명] 1. 인간미(人間味). [인간다운 따뜻한 맛].
- 人不知,鬼不覺 〔성어〕 1. 사람도 귀신도 다 모르다.2. 〔형용〕
- 人民票 ☞[人民幣]
- 人防 [명사]【약칭】(1) ‘人民防空’(인민에 의한 방공)의
- 人民性 [명사] 국민 대중성. [일반대중의 생활·사상·감정·희
- 人力 [명] 인력(人力). [사람의 노동력 또는 사람의 힘]
- 人緣 [명] 〔褒〕 〔~兒〕 (사람과의) 관계(關係). 인맥
- 人參蘆 [명사]〈중국약학〉 삼노두(蔘蘆頭).
- 人造大理石 [명사]〈건축〉 스토니(stony).
- 人跡 [명사] 인적. 사람의 발자취. 「人跡罕至的地區; 인적