漢語清的韓文翻譯
1. [형] (액체나 기체 등의 성분이) 깨끗하다. 순수하다.↔[濁]
- 清泉。 - 맑디 맑은 샘물.
- 清澈。 - 맑다. 투명하다.
- 清醇。 - 맑고 그윽한 맛이 있다.
- 天郎氣清。 - 하늘이 맑게 개이고 구름 한 점 없다.
- 激濁揚清。 - 악(惡)을 물리치고 선(善)을 권하고 장려하다.
- 水清見底。 - 물이 맑아 바닥까지 보이다.
- 他的眼睛很清。 - 그의 눈은 매우 맑다.
- 這裡的水很清。 - 이곳의 물은 매우 깨끗하다.
2. 〔형태소〕 잠잠(潛潛)하다. 고요하다. 적막(寂寞)하다. 조용하다.
- 清靜。 - 조용하다. 고요하다.
- 冷靜。 - 조용하다. 고즈넉하다.
- 清夜。 - 고용한 밤.
- 淒清。 - 쓸쓸하다. 처량(淒涼)하다.
3. 〔형태소〕 (공정하고) 청렴 결백(淸廉潔白)하다.
- 清官。 - 청렴하고 공평한 관리.
- 清廉。 - 청렴(淸廉)하다.
- 清正。 - 청렴하고 공정하다.
4. [형] 정확(正確)하다. 명백(明白)하다. 분명(分明)하다. 또렷하다.
- 清晰。 - 분명하다. 뚜렷하다.
- 分清是非。 - 시비를 분명히 하다.
- 劃清界限。 - 명백히 한계를 긋다.
- 問清底細。 - 내막을 분명하게 묻다.
- 他的字跡看得很清。 - 그의 필적은 보기에 매우 또렷하다.
- 誰也說不清什麼原因。 - 무슨 원인인지 누구도 분명히 말하지 못한다.
- 他的發音有些含糊不清。 - 그의 발음은 약간 정확하지 않다.
5. 〔형태소〕 (다른 물건이나 물질과) 섞이지 않다. 단순(單純)하다.
- 清唱。 - (경극에서 무반주로) 노래하다.
- 清茶。 - (손님에게 대접하는) 간단한 차.
- 清蒸。 - (조미료를 넣지 않고) 찌다.
- 清燉。 - (국에 간장을 집어 넣지 않고) 푹 삶다.
- 清一色。 - 모두 한 가지로 성분으로만 구성된 것.
6. [동] (조금도) 남기지 않다.
- 東西還清了沒有? - 물건을 남기지 않고 다 돌려주었습니까?
- 這人情債, 恐怕是一輩子也還不清的了。 - 이 인정의 빚은 아마도 일생 동안 다 갚지 못할 것이다.
7. 〔형태소〕 (불순한 성분을) 완전히 제거하다. 없애다. 정화(淨化)하다. (조직을) 쇄신시키다. 깨끗하게 정리하다. 정화(淨化)하다.
- 清黨。 - 당내의 불순분자를 없애다.
- 肅清。 - 숙청(肅淸)하다.
- 他們把反動分子都清出去了。 - 그들은 반동 분자를 모두 완전히 제거했다.
8. [동] (장부 등을) 결산(決算)하다. 계산을 끝내다. 청산(淸算)하다.
- 清欠。 - (빚을) 깨끗이 청산하다. 다 갚다.
- 她把債還清了。 - 그녀는 빚을 다 갚았다.
- 我們家的賬已經還清了。 - 우리 집은 빚을 이미 청산했다.
9. [동] 낱낱이 검사하다. 일일이 체크하다. 점검(點檢)하다. 검점(檢點)하다.
- 清點。 - 철저하게 점검하다.
- 清查。 - 낱낱이 조사하다.
- 請把物品清一清。 - 물품을 검사해 보세요.
- 清一清旅行包的件數。 - 여행 가방의 개수를 체크해 보세요.
- 清一清庫房裡的存貨。 - 창고 안의 재고품을 검사해 보세요.
10. [명] 청(淸). [만주족인 누르하치가 17세기 초에 명(明)을 멸망시키고 세운 중국 최후의 왕조].
11. [명] 성(姓).