氣
拼音:qì 真人讀音기운-기
漢語氣的韓文翻譯
1. [명] 기체(氣體).=[炁]
- 氣窗。 - 환기창.
- 氣泡。 - 기포(氣泡).
- 氣焊。 - 산소 용접.
- 沼氣。 - 메탄가스.
- 毒氣。 - 독가스.
- 煤氣。 - 석탄가스.
- 廢氣。 - 배기가스.
- 油氣。 - 오일가스.
- 天然氣。 - 천연가스.
- 水蒸氣。 - 수증기(水蒸氣).
2. [명] 공기(空氣). 대기(大氣).=[炁]
- 大氣。 - 대기(大氣).
- 氣壓。 - 기압(氣壓).
- 我打開窗子想透一透氣。 - 나는 창문을 열어 환기를 하고 싶다.
3. [명] 호흡(呼吸). 숨(결).=[炁]
- 喘氣。 - 호흡하다. 숨쉬다.
- 憋氣。 - 숨을 참다.
- 背氣。 - (질병이나 기타 원인으로 인해) 잠시 호흡을 멈추다. 기절(氣絶)하다.
- 屏氣。 - 숨을 죽이다.
- 咽氣。 - 숨이 끊어지다. 숨이 넘어가다. 죽다. 숨을 거두다.
- 斷氣。 - 숨이 끊어지다. 죽다. 숨을 거두다.
- 氣喘。 - 숨이 차다. 헐떡이다.
- 氣急。 - (산소 부족 등으로) 떡이다. 숨이 가빠지다.
- 氣吁吁。 - 숨을 헐떡이는 모양. 숨이 가뿐 모양.
- 有氣無力。 - (말이나 일 처리 등이) 힘차지 않고 맥이 없다.
- 上氣不接下。 - 숨이 턱에 차다.
- 我見她沒氣兒了。 - 나는 그녀가 숨을 거둔 것을 보았다.
4. 〔형태소〕 (자연계의 춥고 덥거나 맑고 흐린) 현상. 기후.=[炁]
- 天氣。 - 일기. 날씨.
- 氣候。 - 기후(氣候).
- 氣象。 - 기상(氣象).
- 節氣。 - 절기(節氣).
- 秋高氣爽。 - 가을 하늘은 높고 공기는 맑다.
5. 〔형태소〕 냄새.=[炁]
- 香氣。 - 향기(香氣).
- 臭氣。 - 악취(惡臭).
- 腥氣。 - 비린내.
- 臊氣。 - 지린내.
6. 〔형태소〕 (사람의) 정신 상태.=[炁]
- 神氣。 - 표정(表情). 기색(氣色). 안색(顔色).
- 勇氣。 - 용기(勇氣).
- 朝氣。 - 생기(生氣).
- 膽氣。 - 담력(膽力)과 기백(氣魄).
- 銳氣。 - 예기(銳氣).
- 喪氣。 - 의기소침(意氣銷沈)하다. 기운을 잃고 풀이 죽다.
7. 〔형태소〕 기세(氣勢).=[炁]
- 氣吞山河。 - 기개가 산하를 뒤덮을 듯 하다.
- 盛氣凌人。 - 오만(傲慢)한 기세로 다른 사람을 못살게 굴다.
8. 〔형태소〕 (사람의) 기풍(氣風). 습성. 태도.=[炁]
- 官氣。 - (관리의) 권위적인 태도. 관료티.
- 驕氣。 - (교만하거나 건방진) 태도. 기풍.
- 小氣。 - (도량이) 좁다. 옹졸하다.
- 洋氣。 - 이국적이다. 서양식이다.
- 俗氣。 - 조잡하고 속되다. 쌍스럽다. 천하다.
- 流氣。 - (행동거지가) 불량하다.
9. [동] 노하다. 성내다. 화내다.
[부연설명] ‘사람+氣’의 형식으로 씀. ① 뒤에 일반적으로‘著’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[炁]
[부연설명] ‘사람+氣’의 형식으로 씀. ① 뒤에 일반적으로‘著’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[炁]
- 生氣。 - 노하다. 성내다. 화내다.
- 火氣。 - 노기(怒氣). 화기(火氣).
- 解氣。 - 화를 풀다. 분을 풀다.
- 這回我真氣壞了。 - 이번에 나는 정말 몹시 화가 났다.
- 母親聞聽此話, 氣得直哆嗦。 - 어머니는 이 말을 들은 후, 화가 나 부들부들 떤다.
- 這么美麗的姑娘都氣到這個程度。 - 이렇게 아름다운 아가씨도 이 정도로 화를 낸다.
- 韓曉明氣得連飯都吃不下。 - 한효명은 화가 나서 밥조차 먹을 수가 없다.
- 她連頸子都氣紅了。 - 그녀는 화가 나 목까지 빨개졌다.
10. [동] 화나게 하다. 성나게 하다.
[부연설명] ‘氣+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起來、下去、回去、回來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.=[炁]
[부연설명] ‘氣+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起來、下去、回去、回來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.=[炁]
- 你們彆氣我了。 - 너희 나를 화나게 하지마.
- 我要故意氣他。 - 나는 일부로 그를 화나게 할 것이다.
- 這孩子又氣上他妹妹了。 - 이 아이는 또 그의 누나를 화나게 하였다.
- 我們把她給氣回去了。 - 우리는 그녀를 화가 나 돌아가게 하였다.
- 韓曉明氣過我幾次。 - 한효명은 나를 몇 번 화나게 한 적이 있다.
- 她又氣起我來了。 - 그녀는 또 나를 화나게 했다.
11. 〔형태소〕 학대(虐待). 푸대접. 억압(抑壓). 구박(驅迫).=[炁]
- 受氣。 - 모욕당하다. 천대를 받다.
- 她在家常受婆婆的氣。 - 그녀는 집에서 늘 시어머니의 구박을 받는다.
- 他在辦公室常受老闆的氣。 - 그는 사무실에서 늘 사장의 천대를 받는다.
12. [명] 【중국의학】 원기(元氣). [인체의 각 기관이 제 기능을 발휘할 수 있도록 하는 원동력].=[炁]
- 元氣。 - 원기(元氣).
- 氣虛。 - 기허(氣虛).
- 血氣。 - 혈기(血氣).
- 氣血。 - 혈기(血氣). 원기(元氣).
13. 〔형태소〕 【중국의학】 어떤 병의 증상.=[炁]
- 痰氣。 - 중풍(中風).
- 濕氣。 - 습진, 무좀 등과 같은 피부병.
- 腳氣。 - 각기(腳氣).
- 肝氣。 - 가슴앓이.
14. [명] 성(姓).
相關詞條
- 氣喘吁吁 [형용사] 숨이 가빠서 식식거리는 모양.
- 氣壞 [동사] 몹시 성내다.
- 氣悶 [형용사] 숨이 막힐 듯하다. 답답하다.
- 氣機 [명사](1) 증기 기관. =[蒸zhēng汽機] (2)
- 氣昂昂的 [형] 왕성하고 위풍당당한 모양.[부연설명] 상태(狀態
- 氣門芯 [명] 1. (타이어 내의) 고무 밸브. [공기가 빠져
- 氣筒 [명사](1) (자동차·자전거 따위의 타이어에 공기를
- 氣沖牛斗 〔성어〕 〔형용〕 기세가 왕성하다. 노기(怒氣)가 등등
- 氣囊囊 [형용사] 화가 나서 부루퉁하다. 볼메다. =[氣囔囔]
- 氣宇 [명사]【문어】 기우. 기개와 도량. =[氣概] [氣度