字典網>> 中韓字典>>P開頭的詞條>>劈的韓文翻譯 “劈”在國語字典中的解釋

拼音: 真人讀音
쪼개다-벽

字典翻譯

1. [동] (도끼 등으로) 찍다. 쪼개다. 패다. 자르다. 뻐개다.
[부연설명] ‘劈+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘通’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出來’、 ‘起來’、 ‘下去’、 ‘下來’、 ‘進’、 ‘進去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
  • 劈刀。 - (나무 등을 쪼갤 때 쓰는) 두꺼운 칼.
  • 劈風斬浪。 - ① 바람을 헤치고 파도를 가르다. ② 고난을 물리치고 전진하다.
  • 他用刀劈出了一堆木頭來。 - 그는 칼로 한 무더기의 나무를 잘랐다.
  • 他一斧頭把木塊劈成兩半。 - 그는 한 번의 도끼질로 나무토막을 반으로 쪼갠다.
  • 他三下兩下地把椰子劈開了。 - 그는 별로 힘을 들이지 않고 야자 열매를 쪼갰다.
  • 他正在自家院子裡劈柴。 - 그는 자신의 집 정원 안에서 땔감을 패고 있다.
2. [동] 갈라지다. 쪼개지다. 터지다.
  • 板子劈了。 - 판자가 쪼개졌다.
  • 左手拇指的指甲好像又劈了。 - 왼손 엄지손가락의 손톱이 또 갈라진 것 같다.
  • 昨天他家附近的電線桿被雷劈斷了。 - 어제 그 사람 집 부근의 전봇대가 벼락에 맞아 쪼개졌다.
3. [동] 〔방언〕 (목소리가) 쉬다. 갈라지다. 거칠게 되다. 날카롭게 되다.
  • 她的嗓子已經劈了。 - 그녀의 목소리는 이미 갈라졌다.
  • 這兩天喊得嗓子都快劈了。 - 이틀 동안 소리를 질러 목소리가 쉬려고 한다.
4. 〔형태소〕 (머리, 얼굴, 가슴 등의) 정면으로 향하다.
  • 劈頭。 - 머리를 향하다.
  • 劈臉。 - 정면으로.
  • 劈頭蓋臉。 - 정면으로.
  • 一陣大雨就劈頭蓋腦地澆下來了。 - 한 차례 큰비가 머리 위로 마구 쏟아졌다.
  • 大浪朝他們劈臉打來。 - 큰 파도가 그들을 향해 정면으로 마구 치다.
5. [동] (벼락으로 인해) 훼손되다. 파손되다.
  • 這些樹枝都是被雷劈的。 - 이런 나뭇가지들은 모두 벼락에 의해 훼손된 것이다.
  • 這棵松樹已被雷劈過好幾次。 - 이 소나무는 이미 벼락에 여러 차례 파손된 적이 있다.
6. [명] 쐐기.

相關詞條

  • 劈天蓋地 〔성어〕 1. 하늘을 뒤흔들고 땅을 뒤덮다.2. 〔비유
  • 劈賬 [이합동사] (돈, 이익 등을) 일정 비율에 따라 나누
  • 劈殺 [동] (칼로) 베어 죽이다. [주로 기병(騎兵)들이
  • 劈理 [명] 【광업】 벽개성(劈開性).
  • 劈啪 [의성] 어떤 물체가 터질 때 나는 소리. 어떤 물체를
  • 劈倒 [동] (벼락에 맞아) 쪼개져 쓰러지다.一棵大樹被雷劈倒
  • 劈頭 [부] 1. 머리를 향하여. 맞바로. 정면(正面)으로.
  • 劈手 [부] 〔형용〕 날래게. 날쌔게. 재빠르게. 민첩(敏捷
  • 劈頭蓋臉 〔성어〕 1. 정면을 향하다.2. 〔형용〕 밀려오는 기
  • 劈刀 [명] 1. (참대나 나무 등을 쪼갤 때 쓰는) 칼등이