陪
拼音:péi 真人讀音더하다-배
字典翻譯
1. [동] (지위가 높은 사람이나 손님 등을) 모시다. 수행(隨行)하다. 함께 가다. 배석(陪席)하다. 동반(同伴)하다.
[부연설명] ‘陪+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
[부연설명] ‘陪+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
- 陪同。 - 모시다. 수행(隨行)하다.
- 陪夜。 - 밤을 지새우며 병상에서 환자를 간호하다.
- 陪送。 - 떠나는 손님을 따라 가서 전송(傳送)하다.
- 失陪。 - (먼저) 실례합니다. 실례하겠습니다.
- 陪客。 - (손님을) 모시다. 시중들다.
- 少陪。 - (먼저) 실례합니다. 실례하겠습니다.
- 請您給陪一陪。 - 당신께서도 자리를 함께하여 주십시오.
- 他在歌廳里陪起客人來了。 - 그는 노래방에서 손님을 모시기 시작했다.
- 我願意這樣一直陪在他身邊。 - 저는 계속 이렇게 그의 곁에서 수행하기를 바랍니다.
- 我陪過他好幾次。 - 나는 그를 여러 번 모셨었다.
- 恐怕我陪不成你了。 - 아마 저는 당신을 모시지 못할 거 같습니다.
- 我陪她陪到晚上11點了。 - 나는 그녀를 저녁 11시까지 수행했다.
2. 〔형태소〕 (곁에서) 보살피다. 도와주다. 시중들다.
- 陪審。 - (재판의) 심리에 배석하다. 배심(陪審)하다.
- 陪弔。 - 상주(喪主)를 대신해 조문객(弔問客) 접대를 하다.
- 陪祭。 - 제주(祭主)를 보조해서 제사를 지내는 사람.
- 陪患者。 - 환자를 보살피다.