字典網>> 中韓字典>>P開頭的詞條>>拍的韓文翻譯 “拍”在國語字典中的解釋

拼音:pāi 真人讀音
치다-박

中韓解釋

 
1. [동] (어떤 물체를 손바닥 또는 가늘고 평평한 물체로) 때리다. 치다. 두드리다.
[부연설명] ‘拍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起來’、 ‘過來’、 ‘過去’、 ‘進’、 ‘進去’、 ‘進來’、 ‘回’、 ‘回來’、 ‘回去’、 ‘下去’、 ‘下來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
  • 拍打。 - (가볍게) 치다. 두드리다.
  • 拍球。 - 공을 치다.
  • 拍擊。 - (파도가) 부딪치다.
  • 拍手。 - 박수하다. 손뼉 치다.
  • 驚濤拍岸。 - (파도가) 해안을 치다.
  • 拍案叫絕。 - 매우 칭찬하다.
  • 拍案而起。 - 매우 분노하다.
  • 他們都為她拍起手來。 - 그들은 모두 그녀를 위해 박수를 치기 시작했다.
  • 她總是幫我拍掉身上的灰塵,。 - 그녀는 항상 나를 도와 몸에 묻은 먼지를 털어낸다.
  • 她拿起哈密瓜就拍起來了。 - 그녀는 하미과를 들고 두드리기 시작했다.
  • 他把球拍進了球門。 - 그는 공을 골대로 쳐 넣었다.
  • 千萬別拍我的頭! - 제발 제 머리를 치지 마세요!
  • 工作不順利時, 他總是輕輕拍我的後背鼓勵我。 - 업무가 순조롭지 못할 때, 그는 항상 내 등을 가볍게 두드리며 나를 격려한다.
2. [명] 채. 라켓(racket). [물건을 치거나 두드리는 도구].
  • 桌球拍。 - 탁구채.
  • 球拍。 - 라켓(racket).
  • 蒼蠅拍。 - 파리채.
  • 網球拍。 - 테니스 라켓(tennis racket).
3. [명] 【음악】 박자(拍子).
  • 合拍。 - 박자가 맞다.
  • 拍子。 - 박자(拍子).
  • 節拍。 - 박자(拍子). 리듬(rhythm).
  • 四分之一拍。 - 4분의 1박자.
  • 這首歌是二分之一拍的。 - 이 노래는 2분의 1박자다.
  • 這首歌是幾拍的? - 이 노래는 몇 박자입니까?
4. [동] (영화나 사진 등을) 촬영하다. 찍다.
[부연설명] ‘拍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起來’、 ‘進來’、 ‘進去’、 ‘回’、 ‘回來’、 ‘回去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
  • 拍片。 - 영화를 찍다.
  • 拍照。 - (사진을) 찍다. 촬영하다.
  • 拍電影。 - (영화를) 찍다. 촬영하다.
  • 拍廣告。 - (광고를) 찍다. 촬영하다.
  • 拍電視片。 - (드라마를) 찍다. 촬영하다.
  • 我想拍一部紀錄片。 - 나는 다큐멘터리 한 편을 찍고 싶다.
  • 這個場面誰拍下來了? - 이 장면 누가 촬영한 겁니까?
  • 她正在海邊上拍著外景。 - 그녀는 한창 해변에서 야외 신을 찍고 있다.
  • 你們怎么把電影拍成這個樣子? - 당신들 어떻게 영화를 이따위로 찍을 수 있어요?
  • 剛才那個場面拍下來了嗎? - 방금 그 장면 찍었습니까?
  • 你想拍出什麼樣的電影? - 당신은 어떤 영화를 찍고 싶습니까?
  • 該片將在9月開拍, 一直要拍到明年初。 - 이 영화는 9월에 크랭크 인(crank in)해서 내년 초까지 계속 찍을 것이다.
5. [동] (전보를) 보내다. 치다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回來’、 ‘回去’、 ‘去’、 ‘過去’、 ‘過來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
  • 拍發。 - (전보를) 치다. 보내다.
  • 拍電報。 - (전보를) 치다. 보내다.
  • 你拍過幾次電報? - 당신은 전보를 몇 통 보냈습니까?
  • 你先把電報拍過去吧。 - (너) 먼저 전보를 보내라.
  • 他從來沒拍過電報。 - 그는 지금까지 전보를 보낸 적이 없다.
  • 她已經給他拍過好幾個電報了。 - 그녀는 이미 그에게 여러 통의 전보를 보냈다.
6. [동] (다른 사람에게 잘 보이려고) 알랑거리며 비위를 맞추다. 아부(阿附)하다. 아첨(阿諂)을 떨다.
  • 吹拍。 - 지나치게 치켜세우다.
  • 我從來沒拍過馬屁。 - 나는 지금까지 아부를 한 적이 없다.
  • 他想拍老闆, 可是沒拍上。 - 그는 사장에게 아부를 하려고 했지만 하지 못했다.
  • 韓曉明又給老闆拍上了。 - 한효명은 또 사장에게 아부를 하기 시작했다.
  • 你別拍馬屁, 有什麼話直接說。 - 너 아부하지 말고 할 말이 있으면 직접 말해.
7. [명] 성(姓).

相關詞條

  • 拍成 [명사]〈촬영〉 촬영 완료. 크랭크 업(crank up
  • 拍案 [동사] 탁자를 치다. [강렬한 분노·놀람·칭송 등의
  • 拍品 [명사] 경매물.
  • 拍板 1. [이합동사] 박자를 맞추다. 리듬을 맞추다.一個人
  • 拍東兒 ☞[賭dǔ東(兒)]
  • 拍曲子 ‘昆kūn曲’를 부르다. [곤곡(崑曲)에서는 ‘板bǎn
  • 拍柄 [명사] 그립(grip). 라켓 따위의 손잡이.
  • 拍弦線 [명사] (라켓용) 줄.
  • 拍網子 【속어】 큰소리치다. 허풍을 떨어서 남을 속이다. 재력
  • 拍燕兒窩 [명사] 터널 만들기. [‘北京’의 어린이 놀이의 일종