派
拼音:pài 真人讀音갈래-파
中韓解釋
1. [명] 파(派). 파벌(派閥). [입장이나 견해, 풍격, 습성 등이 같은 사람의 무리].
- 黨派。 - 당파(黨派).
- 學派。 - 학파(學派).
- 宗派。 - 종파(宗派).
- 幫派。 - (사적인 욕심을 위해 결성된) 소규모 이익집단.
- 流派。 - 유파(流派).
- 派性。 - 파벌 의식.
- 觀潮派。 - 방관자. 기회주자.
- 樂觀派。 - 낙관파(樂觀派).
- 激進派。 - 급진파.
2. 〔형태소〕 (사상, 일, 생활 등의) 기풍(氣風). 풍격(風格).
- 派頭。 - 위엄(威嚴). 위신(威信).
- 派勢。 - 기세(氣勢).
- 老派。 - (행동거지와 기질 등이) 진부(陳腐)하다.
- 氣派。 - 기개(氣槪). 기풍(氣風).
- 正派。 - (성품과 행실이) 바르다. 성실하다.
- 官僚派。 - 관료적인 태도.
3. [형] 〔방언〕 기풍(氣風)이 있다. 풍격(風格)이 있다.
- 我覺得他真夠派的。 - 나는 그가 정말 풍격이 있다고 생각한다.
- 崔先生穿上這身衣服真夠派的。 - 최 선생님이 이 옷을 입으니 확실히 기풍이 있다.
- 這套制服穿在身上真夠派的。 - 이 제복을 몸에 걸치니 정말 기풍이 있다.
4. [양] 파벌(派閥)을 세는 단위로 씀.
- 目前兩派觀點大相逕庭。 - 현재 두 파의 관점은 현저하게 큰 차이가 있다.
- 兩派學者對這個問題有不同的看法。 - 두 파의 학자들은 이 문제에 대해 다른 견해를 가지고 있다.
- 兩派政治家各抒己見。 - 두 파 정치인들이 각자 자신의 견해를 발표하다.
5. [양] 풍경(風景), 기상(氣象), 언어(言語) 등을 세는 단위로 씀.
[부연설명] 앞에는 수사(數詞) ‘一’만 쓸 수 있음.
[부연설명] 앞에는 수사(數詞) ‘一’만 쓸 수 있음.
- 一派生機勃勃的景象 - 활기찬 한 폭의 경치.
- 一派大好形勢。 - 매우 좋은 형세.
- 一派胡言。 - 온통 허튼소리.
- 一派新氣象。 - 온통 새로운 기상(氣象).
- 一派繁忙景象。 - 온통 바쁜 광경.
6. 〔형태소〕 (강이나 하천의) 지류(支流). 분류(分流).
- 九派。 - 후베이성과 장시성 일대 구강(九江)의 지류.
7. [동] (임명하여) 파견(派遣)하다. 배치(配置)하다. 맡기다.
[부연설명] ‘派+사람(+做+일)’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘著’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、‘出去’、‘出來’、‘進’、‘進來’、‘進去’、‘下去’、‘下來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘派+사람(+做+일)’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘著’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、‘出去’、‘出來’、‘進’、‘進來’、‘進去’、‘下去’、‘下來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
- 派遣','1');UI.toolTip(event,{ layerFixed:true,mousemove:null}, 'center', this);">派駐。 - (군대나 병력 등을) 파견하여 주둔시키다.
派遣 - 派差。 - (관리를) 파견하다.
- 派兵。 - 파병(派兵)하다.
- 特派。 - 특파(特派)하다.
- 調派。 - 인사 이동하다. 파견하다.
- 委派。 - 임명하여 파견하다.
- 選派。 - 선발하여 파견하다.
- 特派員。 - 특파원(特派員).
- 你是誰派來的? - 당신은 누가 파견해서 왔습니까?
- 布希政府派他擔任美國駐韓大使。 - 부시 정부가 그를 파견하여 주미 대사를 맡게 하다.
- 我們已經派出去十幾個工程師。 - 우리는 이미 십 여명의 엔지니어를 파견했다.
- 他被公司派往國外去學習過。 - 그는 회사에 의해 국외로 파견되어 공부한 적이 있다.
- 你能不能給我派個助手來? - 저에게 조수를 보내 주실 수 있습니까?
- 你是從哪裡派過來的? - 당신은 어디에서 파견되어 왔습니까?
8. [동] (임무, 이익 등을) 균등(均等)하게 할당(割當)하다. 고르게 분배(分配)하다. (세금을) 고르게 부과하다.
- 攤派。 - (임무, 이익, 자금 등을) 배분(配分)하다. 할당(割當)하다.
- 派糧。 - 공출(供出)할 곡물량을 할당하다.
- 派款。 - (징수한 자금을) 고르게 분배하다.
- 分派。 - 분배(分配)하다. 할당(割當)하다.
- 派工。 - 일을 할당하다.
- 派征。 - 세금을 징수하다.
- 最近有四個任務同時派在我的身上。 - 최근 네 개의 임무가 동시에 나에게 맡겨졌다.
9. [동] (실수나 허물 등을 들추어내) 탓하다. 책(망)하다. 꾸짖다. 비난하다. 지적(指摘)하다.
- 派不是。 - (실수나 허물 등을) 들추어내다.
相關詞條
- 派捐 [동사](1) 기부금(寄付金)을 할당하다. (2) 지방
- 派生詞 [명] 【언어】 파생어(派生語). [실질형태소(實質形態
- 派勢 [명사] 기세.
- 派活(兒) [동사] (육체노동) 일을 할당하다.
- 派定 [동사](1) 지정(指定)하다. 임명하다. (2) (주
- 派頭 [명] 〔~兒〕 기개(氣槪). 기백(氣魄). 패기(霸
- 派差 [동사](1) 관리를 파견하다. 임명하다. 「出派差;
- 派駐 [동사](1)〈외교〉 (신임장을 주어 대사 등을) 파견
- 派飯 [명사] (마을에 임시로 머무르는 간부나 학생 등을 위
- 派力司 [명] 【공업】 팰리스(palace). [양모(羊毛)를