捏酸假醋
拼音:niē suān jiǎ cù 中韓解釋
【성어】 젠체하다. 거드름 피우다. 점잔빼다. 「你吃不吃呢, 乾什麼這么捏酸假醋的?; 먹을 거야 안 먹을 거야, 어째서 이렇게 점잔만 빼느냐?」 →[裝模作樣]相關詞條
- 捏控 [동사] 무고(誣告)하다.
- 捏估 [동사](1) 중간에서 (일을) 성립시키다. 중개하다.
- 捏腔拿調 ☞[拿ná腔拿調]
- 捏一把汗 (걱정이 되어) 손에 땀을 쥐다. 「雜技演員表演走鋼絲,
- 捏汗 [동사] 손에 땀을 쥐다. 조마조마 하다. 「對這件事,
- 捏肌 [동] (손으로 아이의 척추 양쪽을 주물러서) 소화불량
- 捏手 [명사] 손잡이. 「調整捏手; 조정 손잡이」 「回行捏手
- 捏詞 [동사] 말을 날조하다. 무고하다. 「他完全是捏詞誣告;
- 捏著把汗 ☞[捏一把汗]
- 捏搭 [동사] 안마하다. 주무르다.