鬧笑話
拼音:nào xiào huà 字典翻譯
〔詞組〕 (소홀하거나 주의하지 못해서 또는 지식이나 경험이 부족해서) 웃음거리가 되는 실수를 하다. 웃음거리가 되다. 웃기는 실수가 생기다.
- 我有一次也鬧了個笑話。 - 나도 웃음거리가 된 적이 한 번 있다.
- 對科學知識不能一知半解,不然就會鬧笑話的。 - 과학지식을 수박 겉 핥기 식으로 하면 안 된다. 그렇지 않으면 웃음거리가 될 것이다.
- 我剛到首爾的時候, 因為不懂韓國話, 常常鬧笑話。 - 내가 서울에 막 왔을 때에는 한국어를 몰라서 종종 웃음거리가 됐었다.
相關詞條
- 鬧活兒 [동사] 떠들다.
- 鬧喪鼓(兒) [명사] 옛날, 장례식에서 울리던 종이나 북. (2)
- 鬧出事來 일을 저지르다. 말썽을 일으키다. 「你要是不聽話, 鬧出
- 鬧虛 [동사](1) 사양하다. 체면 차리다. 「實在是有事,
- 鬧戲(兒) [명사] (낡은 사회 제도를 폭로하는) 어릿광대극. 해
- 鬧喜 (1) ☞[害hài喜] (2) ☞[吵chǎo喜]
- 鬧區 [명사] 번화 지역. 번화가. 「身居鬧區, 一塵不染;
- 鬧水災 홍수가 지다. 수해가 나다.
- 鬧鬼 [동사] 요사스런 도깨비가 나타나다. 귀신이 조화를 부
- 鬧風潮 소동이 일어나다. 소동이 벌어지다.