哪裡
拼音:nǎ lǐ韓文翻譯
[대] 1. 어디. 어느 곳.=[哪兒] 這事你是從哪裡聽來的? - 너는 이 일을 어디에서 들은 것이냐?你從哪裡來的? - 당신은 어디에서 오셨나요?你住哪裡? - 너는 어디에서 사니?學漢語難在哪兒? - 중국어를 배우는 데 어려운 게 뭐냐?你哪裡不
舒服啊? - 너 어디 불편하니?2. 어떤 불특정한 장소를 가리킴. 어디인지 모르거나 어디인지 밝힐 필요가 없을 경우에 씀. [이런 활용을 “虛指”라고 함].哪裡有水, 哪裡就有
生命? - 물이 있는 곳에는 생명이 있는 법이다.晚上我們到哪裡去玩玩。 - 저녁에 우리 어디로 가서 좀 놀자.咱們好像在哪裡見過,是
不是? - 우리가 어디서 서로 만난 적이 있는 것 같은데, 그렇죠?我來
中國以後,我哪裡都沒旅行過。 - 나는 중국에 온 이후, 아무 곳도 여행을 간 적이 없다.你想去哪裡,就去哪裡。 - 네가 가고 싶은 곳에 가라.3. 반어문(反語文)에 쓰여 뜻이 부정적임을 표시함.最近他哪裡出門了!他病很久了。 - 요즘 그가 어떻게 외출을 했겠소! 오랫동안 아팠는데요.她哪裡有孩子啊? - 그녀가 어디 아이가 있겠어요?我哪裡知道多少錢? - 얼마인지 내가 어찌 알겠느냐?到底哪裡有這樣的
道理! - 도대체 이런 경우가 어디 있어요?4. 〔겸양어〕 자신에 대한 칭찬을 겸손하게 부정할 때 쓰임.哪裡, 哪裡。 - 천만에. 별말씀을.哪裡,哪裡,我還差得遠呢。 - 별말씀을요, 저는 아직 멀었습니다. [스스로 많이 뒤처진다는 뜻임].哪裡,哪裡,別
客氣啦。 - 별말씀을, 겸손해 하지 마세요.
哪裡漢語解釋:
哪裡的意思 .問什麼處所。 張天翼 《小彼得·麵包線》:“站住……你哪裡的?”.表示不確定的處所。 張天翼 《小彼得·麵包線》:“無可如何的時候,他只得想想自己的
媳婦--天知道她流落到了哪裡。”.泛指任何處所。
猜你喜歡: