鳴
拼音:míng 真人讀音울다-명
中韓解釋
1. [동] (금수나 곤충 등이) 울다.
- 你沒有聽見鳥鳴聲嗎? - 당신은 새가 우는 소리를 듣지 못했습니까?
- 我聽見了蛐蛐兒的鳴叫聲。 - 나는 귀뚜라미의 우는 소리를 들었다.
2. [동] 소리를 내다. 소리가 나다.
- 耳鳴。 - 이명(耳鳴).
- 雷鳴。 - 천둥이 치다.
- 自鳴鐘。 - 자명종.
- 孤掌難鳴。 - 혼자서는 일을 이루기 어렵다.
- 鳴鑼開道。 - 앞으로 진행할 일에 앞서 미리 여건이나 분위기를 형성하다.
- 鳴禮炮三十四響。 - 서른 네 발의 예포를 쏘다.
- 警察也不能隨便鳴槍。 - 경찰도 마음대로 총을 쏘면 안 된다.
- 一聲汽笛長鳴後,火車慢慢地停了下來。 - 기적이 길게 한번 울린 후 기차가 천천히 멈췄다.
3. 〔형태소〕 (감정이나 의견 등을) 밖으로 나타내다. 표출(表出)하다.
- 鳴謝。 - 감사의 뜻을 나타내다.
- 鳴冤。 - 억울함을 호소하다.
- 鳴放。 - 숨김없이 서로 자신의 의견을 이야기하고 논의하다.
- 鳴不平。 - 불평을 늘어놓다.
- 百家爭鳴。 - 각종 다른 형식과 스타일의 예술작품이 자유롭게 발전하다.
- 自鳴得意。 - 제 자랑하다.
4. [명] 성(姓).
相關詞條
- 鳴指 [동사] 두 손가락으로 딱딱 소리를 내다. →[打dǎ榧
- 鳴鑼開道 【성어】 (봉건 시대 관리들의 행차에) 징을 울려 길을
- 鳴砌 [명사]〈동물〉 ‘蚯蚓’(지렁이)의 다른 이름. =[蚯
- 鳴琴而治 【성어】 거문고를 울리면서 세상을 다스리다; 어진 도로
- 鳴金收兵 【성어】 징을 울려 싸움을 끝내고 군사를 돌아오게 하다
- 鳴鑼收兵 〔詞組〕 1. 징을 울려 철군하게 하다.2. 〔비유〕
- 鳴鳩 [명사]〈조류〉 명구. 산비둘기. =[斑bān鳩]
- 鳴音 [명]【중국지명】 윈난성(雲南省)에 위치함.
- 鳴鏑 [명사]【문어】〈군사〉 향전(響箭). 우는 화살. [중
- 鳴金 [동사]【문어】 징을 울리다. [옛날, 후퇴의 신호로