沒透光兒
拼音:méi tòu guāng ér韓文翻譯
【비유】 감정적으로 어울리지 않다. 의사소통이 안되다.相關詞條
- 沒皮沒臉 【성어】 후안무치하다. 뻔뻔스럽다. 철면피하다. =[沒
- 沒味 〔詞組〕 〔~兒〕 1. 맛이 없다.2. 재미가 없다.
- 沒挑沒撿兒 【비유】 이렇다 하게 찾아낼 결점이 없다. 결함을 찾을
- 沒來頭 (1) 올[갈, 행위 할] 가치가 없다. 시시하다. (
- 沒神兒 [동사] 원기(元氣)가 없다.
- 沒出豁 어찌할 방법이[수가] 없다. 「那人急了, 正好沒出豁;
- 沒耳性 무엇을 말해도 귀에 들어오지 않다. 【비유】 쇠귀에 경
- 沒頭案子 [명사] 단서를[범인을] 찾을 수 없는 사건. 미궁에
- 沒口(子) [동사] 입이 쉴 새 없다. 끊임없이 말하다. =[不住
- 沒天理 사리에[도리에] 맞지 않다.