沒事兒
拼音:méi shìr字典翻譯
[동] 1. (일이 적거나 바쁘지 않아) 시간이 많다. 할 일이 없다. 한가(閑暇)하다.
- 如果沒事兒,幫我個忙。 - 한가하면 나를 도와줘.
- 我今天沒事兒,你呢? - 난 오늘 한가한데 넌 어떠니?
- 我沒事兒就上這兒溜達溜達。 - 나는 할 일이 없으면 이곳에 와서 어슬렁거린다.
- 等沒事兒的時候給我講講你的愛情故事吧。 - 한가해지면 나에게 너의 러브스토리를 얘기해줘.
- 他沒事兒就愛奔一山湖水公園。 - 그는 일이 없으면 일산 호수공원에 곧잘 간다.
- 沒什麼事兒就找點事兒吧。 - 할 일이 없으면 할 일을 좀 찾아봐.
2. 직업이 없다. 무직(無職)이다.
- 我近來沒事兒,在家閒著。 - 나는 최근에 일이 없어 집에서 빈둥거리고 있다.
- 韓曉明近來沒事兒,在父母家閒著。 - 요즘 한샤오밍은 직업이 없어, 부모님 집에서 빈둥거린다.
3. 아무 일 없다. 괜찮다. 무사하다. [뜻밖의 사고나 재난이 일어나지 않음을 나타냄].
- 我相信他會沒事兒的! - 나는 그가 무사할 거라고 믿어!
- 你放心吧,韓曉明一定會沒事兒的! - 마음을 편히 가져, 한샤오밍은 절대 아무 일 없을 거야!
- 現在我已經沒事兒了,大家可以放心。 - 현재 저는 이미 무사하니 여러분 안심해도 됩니다.
4. 상관없다. 관계없다. 괜찮다. [어떤 관련이나 책임이 없음을 나타냄].
- 你只要把案件辦好就沒事兒了。 - 네가 안건을 잘 처리하기만 한다면 아무일 없을 것이다.
- 你只要把這件事說清楚就沒事兒了。 - 네가 이 일을 분명하게 말하기만 한다면 아무일 없을 것이다.
- 要是沒我什麼事兒的話我就先走了。 - 저와 관계가 없다면 저 먼저 가겠습니다.
相關詞條
- 沒明沒黑 【성어】 밤낮 없다. 밤낮을 가리지 않다. =[【북방어
- 沒頭 〔詞組〕 〔~兒〕 한이 없다. 끝이 없다.沒頭官司讓人絕
- 沒名姓 까닭이 없다. 이유가 없다. 명목이 없다.
- 沒開交 (옥신각신하여) 결말이 나지 않다. 【비유】 옥신각신하
- 沒縫兒不下蛆 【속담】 빈틈이 없는 곳에 구더기는 생기지 않는다; 내
- 沒入 [동사]【문어】 몰수하다.
- 沒行止 【초기백화】 (품행이) 단정하지 않다. (행위가) 불량
- 沒空兒 [동사] 짬[겨를]이 없다. 여유가 없다.
- 沒心眼(兒) (1) 눈치[재치]가 없다. (2) 직선적이다. 고지식
- 沒落子 【방언】 생계가 막연하다. 생활을 꾸릴 길이 없다. (