沒精打采
拼音:méi jīng dǎ cǎi字典翻譯
〔성어〕 〔형용〕 흥이 나지 않다. 활기가 없다. 생기가 없다.=[無精打采] 這孩子沒精打采的。 - 이 아이는 활기가 없다.失敗讓她失去信心,整天沒精打采的。 - 실패가 그녀의 자신감을 잃게 하여 하루 종일 생기가 없다.相關詞條
- 沒口(子) [동사] 입이 쉴 새 없다. 끊임없이 말하다. =[不住
- 沒想兒 [동사] 희망이[가망이] 없다. 「那件事大概沒想兒吧!;
- 沒落 [동] 몰락(沒落)하다. 쇠퇴(衰退)하다. 타락(墮落)
- 沒心胸 자존심이[밸이] 없다. 기개가 없다.
- 沒出息 장래성[발전성]이 없다. 변변치[신통치] 못하다. 못나
- 沒稜縫兒 (1) 빈틈이 없다. (2)【전용】 기회가 없다.
- 沒縫兒還要下蛆 【속담】 억지로 곳곳에 헛말을 퍼뜨리고 문제를 일으키다
- 沒緣 [동] 인연(因緣)이 없다.我跟煙是沒緣。 - 나는 담배
- 沒有過不去的河 【속담】 건널 수 없는 강은 없다; 하면 된다. =[沒
- 沒涵養 교양이 없다.