賣席睡炕
拼音:mài xí shuì kàng 字典翻譯
【속담】 돗자리 장사를 하면서 구들 바닥에서 자다. 신발 장사가 맨발로 다니다. 대장장이 집에 식칼이 없다. 고기 파는 여인이 뼈다귀를 씹다. 【비유】 공연히 남 좋은 일하다. →[賣油娘子水梳頭]相關詞條
- 賣缺兒 [동사] (공급이) 부족할 때 팔다.
- 賣好(兒) [동사] 수단을 부려 남의 환심을 사다. 「賣好(兒)討
- 賣績 [명사]【대만방언】 판매 실적.
- 賣光 [동사] 매진되다[하다]. 남김없이 다 팔(리)다. =
- 賣嘴皮子 (신이 나서) 마구[입심 좋게] 지껄이다.
- 賣賬 [동사] 잘못을 인정하다. 「我當時不賣賬, 用種種理由辯
- 賣笑 [동사] (기생이) 웃음을 팔다.
- 賣兩手(兒) ☞[賣兩下子]
- 賣方 [명] 파는 쪽. 파는 사람. 매도자.賣方要求及時付款。
- 賣絕 [동사](1) 완전히 팔아 버리다. (2) 품절되다.