路不拾遺
拼音:lù bù shí yí韓文翻譯
〔성어〕 1. 길에 물건이 떨어져도 줍지 않다.
- 國無盜賊,道不拾遺。 - 나라에 도적이 없고, 길에 물건이 떨어져도 줍지 않는다.
- 夜不閉戶、路不拾遺。 - 밤에 문을 닫지 않고, 길에 물건이 떨어져도 줍지 않는다.
2. 〔형용〕사회의 기풍(氣風)이 좋다.
- 有了路不拾遺的大好環境。 - 길에 물건이 떨어져도 줍지 않는 매우 좋은 환경이 생겨나다.
- 在韓國,人們的道德現在已經達到了路不拾遺。 - 한국에서는 사람들의 도덕이 지금은 이미 길에 물건이 떨어져도 줍지 않는 상태까지 이르렀다.
- 陸阿姨還教孩子們路不拾遺。 - 육 씨 아주머니는 또한 자식들에게 길에 물건이 떨어져도 줍지 않는 것을 가르치다.
- 讀了聖賢書人們就路不拾遺。 - 성현(聖賢)의 책을 읽고는 사람들이 길에 물건이 떨어져도 줍지 않는다.