字典網>> 中韓字典>>L開頭的詞條>>了解的韓文翻譯

了解

拼音:liǎo jiě

中韓解釋

[동] 1. 분명히 알다. 똑똑하게 알다. 잘 알다.
[부연설명] 앞에 정도부사(程度副詞)를 쓸 수 있음.
  • 其他具體情況我什麼也不了解。 - 기타 구체적인 상황들을 나는 아무것도 모른다.
  • 我還沒有完全了解這裡的情況。 - 나는 이곳의 상황을 아직 완전히 알지 못한다.
  • 他的為人,你了解多少?  - 그의 사람됨을 너는 얼마나 알고 있느냐?
  • 關於這次活動,你了解多少啊?  - 이번 활동에 관하여 너는 얼마나 알고 있느냐?
  • 我問過她了解我多少。 - 나는 그녀에게 나를 얼마나 아느냐고 물었다.
  • 了解自己是非常重要。 - 스스로를 아는 것이 매우 중요하다.
  • 你了解自己多少? - 너는 스스로를 얼마나 아느냐?
  • 你太不了解我了。 - 너는 나를 너무나 모른다.
2. 묻다. 조사하다.
  • 你幫我去了解一下職工們最近的生活情況吧? - 직원들의 최근 생활 상황을 네가 좀 조사해 줄래?
  • 你在寫報告之前,充分地進行了解。 - 당신은 보고서를 쓰기 전에 충분하게 조사해야 합니다.
  • 我已經提前了解了一下當地的消費水平。 - 나는 현지의 소비 수준을 사전에 이미 충분히 물었다.
  • 我已經對這裡的自然環境進行了詳細地了解。 - 나는 이곳의 자연환경에 대하여 조사를 상세하게 진행하였다.
  • 你怎么了解得這么清楚。 - 너는 어떻게 이리도 확실하게 조사를 했느냐!
  • 有必要先去了解了解。 - 필요하면 먼저 좀 조사해야 한다.
  • 這件事我已經派人了解過。 - 이 일은 내가 벌써 사람을 보내서 조사하였다.
  • 你了解得非常詳細。 - 네가 아주 상세하게 조사했구나.

相關詞條

  • 了不了 [형용사] 당해 낼 수 없다. 처리할 수 없다. 감당할
  • 了事人 ☞[了事的]
  • 了了 [동사] 청산(淸算)하다. 완료하다. 끝을 맺다. 「了
  • 了無 [형용사] 조금도 없다. 「了無睡意; 전혀 잠이 오지
  • 了無長進 【성어】 조금도 발전이 없다. 조금도 진보가 없다.
  • 了畢 [동사]【문어】 종결하다. 마치다. 끝내다.
  • 了工 [동사] 공사를 끝내다[완성하다].
  • 了槓的 [명사] 관을 메는 사람.
  • 1. [동] 끝내다. 마치다.[부연설명] ① 동태조사
  • 了無懼色 【성어】 조금도 두려워하는 기색이 없다.