拉攏
拼音:lā lǒng韓文翻譯
[동사](1)【폄하】 (자기의 이익을 위해) 관계를 맺다. 끌어들이다. 농락하다. 「他是個勢利眼的人, 專拉攏有錢有勢的; 그는 권세나 재물에 눈이 어두운 놈이므로 오로지 돈 있고 세력 있는 사람들과만 관계를 맺고 있다」 「拉攏一些人, 排擠一些人; 일부의 사람은 끌어들이고, 일부는 배척하다」 「跟人套拉攏; 사람들과 관계를 잘 맺다」
(2) 연락하다. 어울리다. 교제하다. 「各方面有拉攏; 각 방면에 안면이 있다」 「他和那個女人有拉攏; 그는 그녀와 교제하고 있다」
(3) (돈을) 쓰다. (시간을) 허비하다. 「錢不禁拉攏; 돈이 씀씀이를 감당하지 못한다. 쓸 만큼 돈이 없다」 「拉攏工夫; 시간을 허비하다」
相關詞條
- 拉嘎 [명]【중국지명】 시짱자치구(西藏自治區)에 위치함.
- 拉著不走,打著倒走 〔詞組〕 1. 권하는 술은 마시지 않고 벌주(罰酒)를
- 拉搭 [동사]【방언】 이야기하다. 한담하다. 잡담하다. 「他
- 拉刀 [명사]〈기계〉 브로치(broach)날. [구멍 뚫는
- 拉花(兒) [명사]〈미술〉 꽃장식. 「紙拉花(兒); 지화(紙花)
- 拉延 [명] 【공업】 인발(引拔)하다. 드로잉(drawing
- 拉丁教會 [명사]【음역어】〈종교〉 로마 가톨릭교.
- 拉不開 잘라 낼 수 없다. 벨 수 없다.
- 拉閒篇兒 〔詞組〕 〔방언〕 한담(閑談)하다. 잡담(雜談)하다.
- 拉窟窿 ☞[拉饑荒]