拉丁化新文字
拼音:lā dīng huà xīn wén zì 中韓解釋
[명사]【약칭】〈언어〉 ‘北方話拉丁化新文字’의 준말. 중국어를 표음하는 로마자. [구추백(瞿秋白)이 1931년 블라디보스토크에서 발표하여 소련 지구에 있는 중국인 노동자의 문맹자 교육에 쓰였으나, 그 뒤 중국에 보급되어 한자의 대용으로서 또는 한자 식자의 수단으로서 사용되었음. 항일 전쟁 중에 중국 각지에 연구회를 만들어 보급 활동을 행했는데, 이를 ‘中國語拼法拉丁化運動’ ‘拉運(2)’이라고 함. 그 방식은 병음법(拼音法)을 통속화하여 성조를 표시하지 않는 것이었음. 1957년 11월, 중국에 ‘漢語拼音方案’이 공포됨에 따라 쓰이지 않게 되었음] =[北方話拉丁化新文字] [北拉] [新文字] →[國guó語羅馬字] [漢hàn語拼音方案]相關詞條
- 拉呱兒 [동사]【방언】 한담(閑談)하다. 잡담하다. 「幾個老頭
- 拉長兒 [동사] 오래 계속하다. 길게 끌다. 「咱們辦事別盡在一
- 拉不下臉來 가차 없이 …하지 못하다. 차마 …하지는 못하다. 「我
- 拉鼾 [동사]【방언】 코를 골다. =[打dǎ鼾]
- 拉長線(兒) ☞[放fàng長線, 釣大魚]
- 拉雜 [형용사] 조리가 없다. 난잡하다. 「這篇文章寫得太拉雜
- 拉空 ☞[拉虧空]
- 拉蒂邁魚 [명사]【음역어】〈해양생물〉 라티메리아(Latimeri
- 拉配泉 [명]【중국지명】 신장웨이우얼자치구(新疆維吾爾自治區)에
- 拉平 [동사] 같게 하다. 균등하게 하다. 평균하다. 「一個