苦著口(兒)
拼音:kǔ zhuó kǒu ér 韓文翻譯
입이 닳도록. 「媽媽常常苦著口(兒)說陣勸陣; 어머니는 늘 입이 닳도록 나무라기도 하고 달래기도 한다」相關詞條
- 苦日子 고생스러운 생활[나날]. 「過苦日子; 곤궁한 생활을 하
- 苦口婆心 〔성어〕 〔비유〕 노파심(老婆心)에서 거듭 타이르다.
- 苦木 [명사]〈식물〉 소태나무.
- 苦象 [명사](1) 괴로운 모습. (2) 십자가의 예수.
- 苦參 [명사]〈식물〉 고삼.
- 苦孩子 [명사](1) 불행한 어린이. 고생하는 어린이. (2)
- 苦小子 [명사] 가난한 사람. 가난뱅이.
- 苦鬥 [동사] 악전고투하다.
- 苦勞 [명사] 노고. 고생. 「勤勤懇懇地幹了許多年, 沒有功勞
- 苦菜 [명사]〈식물〉 씀바귀. =[褊苣qǔ] [老鸛lǎogu