誇
拼音:kuā韓文翻譯
[동] 1. 과장(誇張)하다. 큰소리치다. 허풍(虛風)치다.
- 誇口。 - 허풍 떨다.
- 誇嘴。 - 호언장담(豪言壯談)하다.
- 誇張。 - 과장(誇張)하다.
- 誇飾。 - (어떤 일을 사실보다) 지나치게 꾸미다.
- 把跳蚤誇成大象。 - 벼룩을 코끼리라고 과장하다.
- 請不要把一點小事誇得比天還大。 - 작은 일을 터무니없이 과장하지 마세요.
- 他總是把自己的妻子誇得比花兒還美。 - 그는 항상 자신의 아내가 꽃보다 더 아름답다고 허풍 친다.
- 他這個人老夸自己有多大本事。 - 이 사람은 항상 자신이 매우 큰 능력이 있다고 허풍 친다.
- 我從來沒誇過我的家庭條件好。 - 나는 지금까지 나의 가정 조건이 좋다고 허풍 친 적이 없다.
2. 찬양(讚揚)하다. 칭찬(稱讚)하다.
- 人們都誇他品格高尚。 - 사람들은 그의 품행이 고상하다고 칭찬한다.
- 大家都誇他有進步。 - 모두 그가 진보했다고 칭찬한다.
- 同學們都誇她心地善良。 - 학우들은 모두 그녀의 마음이 선량하다고 칭찬한다.
- 老師在我面前誇過你好幾次。 - 선생님은 내 앞에서 너를 여러 번 칭찬한 적이 있다.
????, ????-?
關注微信公眾號:icidian,查詢回復:誇韓文。
猜你喜歡
桂林山水甲天下, 陽朔山水甲桂林的韓文翻譯
【속담】 계림의 풍광은 천하제일이고,挽柩的韓文翻譯
[동] 영구(靈柩)를 끌다. [장례(黑七類的韓文翻譯
[명사] 문화 대혁명 초기 지주·부농往死(里)的韓文翻譯
[부사] 필사적으로. 단호히. 「往死假案的韓文翻譯
[명사] 허위로 조작한 사건.那的韓文翻譯
[대] ‘那nà’의 구어 발음.[부연輪奐的韓文翻譯
[형용사]【문어】 (건물 따위가) 웅蘭桂的韓文翻譯
[명사](1) 난초와 계수나무. (2文改的韓文翻譯
[명사]【약칭】 문자 개혁(文字改革)連氣帶急的韓文翻譯
화도 나고 조급하기도 하다.瀝的韓文翻譯
〔형태소〕 1. (액체가 한 방울씩)銀盾的韓文翻譯
[명사] (상품·선물 따위에 쓰는)惠農區的韓文翻譯
[명]【중국지명】 닝샤후이족자치구(寧謝村的韓文翻譯
[명]【중국지명】 산시성(陝西省)에蒱戲的韓文翻譯
[명사] 옛날, 주사위로 하던 노름의