口
拼音:kǒu 真人讀音입-구
韓文翻譯
1. [명] 입.
[부연설명] 일반적으로 ‘嘴’라고 함.
[부연설명] 일반적으로 ‘嘴’라고 함.
- 病從口入。 - 병이 입으로부터 들어가다.
- 張口。 - 입을 열다.
- 張口結舌。 - 입을 떼지 못하다.
- 有口難言。 - 입이 있으나 말하기 어렵다.
- 那隻狗張開大口把它吃了。 - 그 개는 큰 주둥이를 벌려 그것을 먹었다.
- 他口裡含著薄荷糖。 - 그는 입 속에 박하 사탕을 머금고 있다.
- 老虎開大口把兔子吃了。 - 호랑이가 입을 크게 벌려 토끼를 잡아먹었다.
- 他把口裡的痰吐了出來。 - 그는 입 속의 가래를 뱉었다.
2. 〔형태소〕 맛.
- 口輕。 - 맛이 담백하다.
- 口重。 - 맛이 진하다.
- 可口。 - 입에 맞다.
- 夠口。 - 맛이 좋다.
3. 〔형태소〕 인구(人口).
- 戶口。 - 호구.
- 家口。 - 식구.
- 人口。 - 인구.
- 口糧。 - 식량.
- 拉家帶口。 - 가족을 거느리다.
4. [명] 〔~兒〕 용기(容器)의 주둥이. 아가리.
- 瓶子口太大了。 - 병의 주둥이가 너무 크다.
- 信封還沒有封口。 - 편지봉투를 아직 붙이지 않았다.
- 有些酒瓶口不是玻璃的。 - 어떤 술병의 아가리는 유리가 아니다.
- 這個調味瓶的口太小了。 - 이 조미료 병의 주둥이는 너무 작다.
5. [명] 〔~兒〕 출입구(出入口).
- 出口。 - 출구.
- 入口。 - 입구.
- 門口。 - 입구.
- 胡同口。 - 골목 입구.
- 海口。 - 해구(海口).
- 關口。 - (왕래하면서 반드시 거치는) 길목.
- 港口。 - 항구(港口).
- 口岸。 - 개항장(開港場).
6. 〔형태소〕 만리장성(萬里長城)의 관문. [주로 지명(地名)에 쓰이며, 그 지명에 딸린 관문을 뜻하기도 함].
- 口外。 - 만리장성 이북 지역.
- 口北。 - 만리장성 이북 지역.
7. [명] 〔~兒〕 터진 곳. 상처난 곳.
- 傷口。 - 상처.
- 瘡口。 - (피부 중) 부스럼으로 터진 곳.
- 我手上有個裂口。 - 내 손에 터진 곳이 한군데 있다.
- 上衣被撕了一個口子。 - 윗옷이 터졌다.
8. [명] 부문. 계통. [성질이 같거나 비슷한 단위에서 형성된 관리 계통을 말함].
- 歸口。 - (어떤 분야에) 귀속되다.
- 財務口。 - 재무 분야.
9. [명] (칼, 검, 가위 등의) 날.
- 刀口。 - 칼날.
- 刀卷了口了。 - 칼날이 무디어졌다.
10. [명] (말, 당나귀, 노새 등의) 나이. [이빨의 개수로 나이를 알 수 있기 때문임].
- 五口驢。 - 다섯 살 된 당나귀.
- 這只是兩歲口的馬,全身雪白,很能跑,一口氣也跑300多里。 - 이것은 겨우 두 살 된 말로, 온몸이 하얗고, 잘 뛰어서 한달음에 300리도 뛴다.
- 這匹馬的口還輕得很。 - 이 말의 나이는 아직 매우 어리다.
- 這頭驢子口大了。 - 이 당나귀의 나이는 많다.
11. [양] 식구.
- 你家裡有幾口人? - 너희 집은 식구가 몇 명이니?
- 我家有五口人。 - 우리 집은 다섯 식구다.
- 今天我們一家人三口全都在家裡,哪裡都不去。 - 오늘 우리 집의 세 사람은 모두 집에 있으며, 어디에도 가지 않는다.
- 他是老兩口最大的心事。 - 그는 노부부의 가장 큰 걱정거리다.
12. [양] 몇몇 가축을 셀 때 쓰임.
- 你們家有幾口豬? - 너희 집에는 몇 마리의 돼지가 있니?
- 他買了三口豬。 - 그는 돼지 세 마리를 샀다.
- 我曾經養過兩口豬。 - 나는 일찍이 돼지 두 마리를 기른 적이 있다.
13. [양] 주둥이가 있거나 날이 있는 기물(器物)을 셀 때 쓰임.
- 一口寶劍。 - 보검 하나.
- 一口棺材。 - 관 하나.
- 一口井。 - 우물 하나.
14. [양] 말을 셀 때 쓰임.
- 一口廣東話。 - 광둥어로 하는 말.
- 一口學生腔。 - 학생 투의 말.
15. [양] 동량사(動量詞)로 쓰여, 입으로 하는 동작을 셀 때 쓰임.
- 嘆了一口氣。 - 한숨을 한 번 쉬다.
- 吐了一口血。 - 피를 한 번 토하다.
- 嘗了一口。 - 맛을 한 번 보다.
- 咬了一口。 - 한 입 물다.