字典翻譯
1. [동] (시간이나 자리 등을) 내다. 비우다. 공백으로 하다.
- 我都一定要空出時間來,參加這些有意義的活動。 - 나는 반드시 시간을 내서 이런 의의 있는 활동에 참가할 것이다.
- 標題和正文之間要空兩行。 - 제목과 본문 간에는 두 행을 비워야 한다.
- 現在把你家的房子空出來給我住吧。 - 지금 당신 집의 방을 비워 제가 묵을 수 있게 주세요.
- 我想空出幾天的時間出去旅遊。 - 나는 며칠 시간을 내서 여행을 가고 싶다.
- 請把前面幾個座位空出來。 - 앞의 좌석 몇 개를 비워 두세요.
- 他寫文章喜歡在段與段之間空一行。 - 그는 문장을 쓸 때 단락과 단락 사이에 한 행을 즐겨 비워 둔다.
2. [형] (집이나 토지 등이) 비다.
- 空白。 - 공백(空白).
- 空地。 - 공지(空地).
- 空缺。 - 공석(空席).
- 空額。 - 결원(缺員).
- 聽到這個訊息,我腦子裡一片空白。 - 이 소식을 듣고 내 머리 안은 공백이 되었다.
- 這兒有一片很大的空地。 - 이곳에는 매우 큰 공지가 있다.
- 屋子裡空得很。 - 집이 텅 비었다.
- 今天下暴雨,店裡空得很,沒有一個客人。 - 오늘 폭우가 내려 손님 하나 없이 가게가 텅 비었다.
3. [명] 〔~兒〕 틈. 여백(餘白). 간격. 공백(空白).
- 你明天抽空兒到我家一趟,我有話和你說。 - 네게 할말이 있으니, 너 내일 짬을 내서 우리 집에 와.
- 我最喜歡做填空題。 - 나는 괄호 넣기식 문제를 가장 좋아한다.
- 這件事等我有空了再說吧。 - 이 일은 내가 틈이 나면 다시 얘기하자.
- 他忙得連睡覺的空兒都沒了。 - 그는 바빠 심지어 잠잘 수 있는 틈조차 없다.
4. [동] (몸이나 몸의 일부를 허공에) 매달다. 드리우다.
- 腳都空腫了。 - 다리를 장시간 드리우고 있어 부어올랐다.
- 我想把腿空到180度。 - 나는 다리를 180도까지 드리우고 싶다.
5. [동] (용기나 사람의 머리를) 거꾸로 세우다.
- 請把瓶里的油空乾淨吧。 - 병 안의 기름을 거꾸로 세워 깨끗이 비우세요.