靠山吃山, 靠水吃水
拼音:kào shān chī shān kào shuǐ chī shuǐ 中韓解釋
【속담】 산을 낀 곳에서는 산을 이용해서 먹고 살고 강을 낀 곳에서는 강을 이용해서 먹고 산다; 근처에 구비된 유리한 조건을 충분히 이용하다. →[靠山吃山] [靠河吃河]相關詞條
- 靠得住 신용할[의지할] 수 있다. 믿을 만하다. 「那個人靠得住
- 靠伏 [동사] 기대다. 의지하다. 「他靠伏在欄桿上, 欣賞水中
- 靠住 [동사] 전적으로 의지하다. 기대다. 「拿面子靠住他,
- 靠傍 [동사]【방언】 의지하다. 의뢰하다. 「不靠傍別人; 다
- 靠模銑床 [명사]〈기계〉 모방밀링머신. =[模製機] [仿fǎng
- 靠枕(兒) [명사] 기댈 수 있게 놓아둔 길고 큰 베개. =[碰p
- 靠著 [개사] 다가서서. 접근하여. 가까이에. 곁에. 「靠著
- 靠親家兒 [동사] (남녀가) 관계하다. 사통(私通)하다. →[軋
- 靠山燒柴 【속담】 산이 가까우면 땔나무 걱정을 하지 않는다; 기
- 靠常(兒) [부사]【속어】 항상. 늘. 어느 때나. 언제나. 「那