漢語卷的韓文翻譯
1. [동] (물건을 원통형으로) 감다. 말다. 돌리다. 걷다.
- 他把畫兒卷歪了。 - 그는 그림을 삐뚤게 말았다.
- 有人根本卷不起舌頭來。 - 어떤 사람은 혀를 전혀 말지 못한다.
- 她已經把窗簾兒卷上去了。 - 그녀는 이미 커튼을 걷어 올렸다.
- 你把袖子捲起來不就方便了嗎? - 너 소매를 걷어 올리니 불편하지 않니?
- 你為什麼要把褲腿捲起來呢? - 당신은 왜 바짓가랑이를 걷어 올립니까?
2. [동] (큰 힘으로) 휘말다. 휩쓸다.
- 海浪把小船捲走。 - 파도가 작은 배를 휩쓸어 가다.
- 他們也被捲入了政治運動的漩渦。 - 그들도 정치 운동의 소용돌이에 휘말려 들었다.
- 強風把他的假髮卷到了樹枝上。 - 강풍이 그의 가발을 나뭇가지 위로 휩쓸어 갔다.
- 風卷著雨點撲到他的臉上。 - 바람이 빗방울을 휘감아 그의 얼굴을 때렸다.
- 我真的不想捲入你們兩個人之間。 - 나는 정말 너희 두 사람 사이에 휘말리고 싶지 않다.
- 他被捲入到了這場風波里來。 - 그는 이 풍파 속으로 휘말려 들었다.
3. [명] 원통형으로 말아 놓은 물건.
- 鋪蓋捲兒。 - 둘둘 만 이부자리.
- 他把書弄成了一個捲兒。 - 그는 책을 두루마리 모양으로 만들었다.
- 你把這幾本掛曆弄成捲兒了,再往外寄。 - 너 이 달력 몇 개를 원통형으로 말아 다시 밖으로 부쳐라.
4. 〔형태소〕 밀가루를 반죽하고 나서 이를 편평하게 핀 다음, 기름이나 소금 등을 발라 찐 식품.
- 花捲兒。 - 타래지게 만든 찐빵.
- 金銀捲兒。 - 밀가루를 옥수수가루와 섞어 타래지게 만든 찐빵.
5. [양] 원통형으로 말아 놓은 물건을 세는 데 쓰는 단위.
- 一捲兒報紙。 - 신문 한 퉁구리.
- 一捲兒布。 - 원단 한 보퉁이.
- 一捲兒畫兒。 - 그림 한 퉁구리.
- 一捲兒膠捲。 - 필름 한 통.
- 一捲鋪蓋。 - 요와 이불 한 보퉁이.
- 這卷衛生紙有多長嗎? - 이 휴지는 길이가 얼마나 됩니까?
- 這是一卷新的電影膠片。 - 이것은 새 영화 필름이다.
- 老師給了我們一卷新的錄像帶。 - 선생님은 우리에게 새 비디오테이프 한 개를 주었다.