較勁(兒)
拼音:jiào jìn ér漢語較勁(兒)的韓文翻譯
[동사](1) 온 힘을 내다[쓰다]. 힘을 들이다. 분발하다. 열성을 내다. 「這是嬌嫩東西, 可別較勁(兒); 이것은 무른 물건이니 힘을 주지 마시오」 「這日子口兒算較上勁了; 요즘 들어 일대 분발하는 편이다」
(2) (힘·기량 따위를) 겨루다. 대결하다. 경쟁하다. 「實行責任制以來, 他倆暗暗較上了勁兒較勁(兒); 책임제를 실시한 이래로 그들 둘은 암암리에 경쟁을 하게 되었다」
(3) 힘이 들다. 「僅熟記戶口一項, 就是很較勁(兒)活; 호구를 암기하는 것 한 가지만도 매우 힘이 드는 일이다」
(4) 대립하다. 대항하다. 저항하다. 대치하다. 사이가 틀어지다. 의견이 맞지 않다. 「你敢跟我較勁(兒), 沒你的便宜; 네가 감히 나에게 대항하다니, 너한테 좋을 게 없다」
(5) 결정적 역할을 하다. 관건이 되다. 「這幾句話真較勁(兒); 이 몇 마디 말은 정말 관건이 된다」
(6) 지독하다. 심하다. 호되다. 「這兩天老天爺也較上勁了, 天兒熱的可真夠可以的; 요 며칠 하느님도 지독하지, 날씨가 정말 대단히 덥다」
相關詞條
- 較比 [부] 〔방언〕 비교적. 제법.這間屋子較比寬綽。 - 이
- 較 1. 〔형태소〕 (높이나 크기 등을) 비교(比較)하다.
- 較真兒 [형] 〔방언〕 진지하다. 성실하다.=[叫真]
- 較場 [명] 교장(敎場). [옛날에 군사 훈련을 하거나 무술
- 較著 [형용사]【문어】 현저하다. 분명하다. 뚜렷하다. →[
- 較剪 [명사]【방언】 가위. =[剪刀]
- 較真 [형] 〔방언〕 〔~兒〕 진지하다. 성실하다.=[叫真]
- 較準 [동사] (초점 따위를) 맞추다. 표준에 맞게 조정하다
- 較宜 [형용사]【문어】 비교적 좋다. 「這個病, 還是在家裡靜
- 較為 [부] 〔書面語〕 비교적. [주로 같은 류의 것들을 서