拼音:jiā

韓文翻譯

1. [동] 끼우다. 고정시키다. 집다.
  • 他的手指間夾著一根香菸。 - 그의 손가락 사이에는 담배 한 개비가 끼워져 있다.
  • 我看到護士用鑷子夾住紗布。 - 나는 간호사가 핀셋으로 거즈를 집는 것을 보았다.
  • 我怎么也夾不住那塊豆腐。 - 나는 어떻게 해도 그 두부를 집을 수 없다.
  • 他們都不會用筷子夾東西。 - 그들은 젓가락으로 물건을 집지 못한다.
  • 他用食指和大拇指把鞋夾起來了。 - 그는 식지와 엄지를 이용해서 신발을 집어 올렸다.
  • 她腳被公共汽車車門被夾住了。 - 그녀의 발은 버스의 차문에 끼었다.
2. [동] 겨드랑이에 끼다.
  • 他夾著書包慢慢走著。 - 그는 책가방을 겨드랑이에 끼고 천천히 걸어간다.
  • 老師夾著一本書就進教室了。 - 선생님은 책 한 권을 겨드랑이에 끼고 교실로 들어갔다.
  • 你胳膊下夾的是什麼東西啊? - 당신의 팔 아래에 끼운 것은 무엇입니까?
3. [동] 둘 사이에 끼어 있다. 사이에 두다.
  • 我把邀請函夾在書里了。 - 나는 초청장을 책 속에 끼웠다.
  • 兩座大山夾著一條小山溝。 - 두 개의 큰 산이 작은 도랑을 끼고 있다.
  • 他夾在了我和她中間。 - 그는 나와 그녀 사이에 끼어 있다.
  • 這兩棟房子之間夾著一條馬路。 - 이 두 채의 집 사이에는 도로가 끼어 있다.
4. [동] 혼합(混合)하다. 뒤섞이다.
  • 雨聲中夾著風聲。 - 빗소리에 바람 소리가 섞여 있다.
  • 他夾在人群中找什麼呢? - 그는 인파 속에 섞여 무엇을 찾는 거니?
  • 他的話中夾著溫暖的氣息。 - 그의 말에는 따뜻한 기운이 섞여 있다.
  • 他個子非常矮小,夾在人群中都看不見了。 - 그는 키가 매우 작아 인파에 섞이면 보이지 않는다.
5. 〔형태소〕 클립(clip). 집게.
  • 夾棍。 - (죄인의 발을 끼우는) 나무로 만든 고구 형구.
  • 書夾。 - 집게. 클립(clip).
  • 皮夾。 - 가죽 지갑.
  • 紙夾。 - 종이 클립.
  • 資料夾。 - 서류철.

??-?

關注微信公眾號:icidian,查詢回復:夾韓文