字典翻譯
1. [명] 가정(家庭). 집안.
- 你家有幾口人? - 너희 집에는 식구가 몇이니?
- 崔家和康家是親戚。 - 최 씨 집안과 강 씨 집안은 친척이다.
- 我們是一家人。 - 우리들은 한집안 사람들이다.
2. [명] 집.
- 這兒就是你的家嗎? - 여기가 바로 네 집이냐?
- 我要回家了。 - 나는 집에 가야 한다.
- 我家在首爾。 - 우리 집은 서울에 있다.
- 他家裡很有錢。 - 그의 집은 돈이 많다.
- 你整天在家乾什麼? - 너는 하루 종일 집에서 뭘 하니?
- 家家都充滿了喜氣洋洋的氣氛。 - 집집마다 모두 기쁘고 즐거운 분위기가 가득해졌다.
3. [명] 부대(部隊)나 기관(機關)에 소속된 사람(또는 직원)이 업무를 보는 장소.
4. 〔형태소〕 …가(家). [어떤 업계에서 경영하는 사람이나 어떤 신분을 가진 사람].
[부연설명] 주로 조기백화(早期白話)에 많이 보이며, 접미사로 쓰임.
[부연설명] 주로 조기백화(早期白話)에 많이 보이며, 접미사로 쓰임.
- 農家。 - 농가(農家).
- 店家。 - 상점을 운영하는 사람.
- 船家。 - 뱃사공. 선부(船夫).
5. 〔형태소〕 어떤 전문적인 학식을 가졌거나, 어떤 전문적인 활동에 종사하는 사람.
[부연설명] 접미사로 쓰임.
[부연설명] 접미사로 쓰임.
- 專家。 - 전문가.
- 政治家。 - 정치가.
- 藝術家。 - 예술가.
- 音樂家。 - 음악가.
- 哲學家。 - 철학가.
- 畫家。 - 화가.
- 作家。 - 작가.
- 作曲家。 - 작곡가.
- 革命家。 - 혁명가.
6. 〔형태소〕 …가(家). 학파(學派).
[부연설명] 춘추전국시대(春秋戰國時代)의 학파를 전문적으로 가리키는 접미사로 쓰임.
[부연설명] 춘추전국시대(春秋戰國時代)의 학파를 전문적으로 가리키는 접미사로 쓰임.
- 儒家。 - 유가.
- 法家。 - 법가.
- 道家。 - 도가.
- 墨家。 - 묵가.
7. 〔형태소〕 상대하고 있는 양쪽 가운데에서의 한쪽.
- 上家。 - (상업활동에서) 상품을 발송하는 사람이나 기관.
- 下家。 - (상업 활동에서) 상품을 수령하는 사람이나 기관.
- 公家。 - 공공단체.
8. 〔형태소〕 〔겸양어〕자기 집안의 손윗사람을 남에게 칭할 때 쓰임.
- 家父。 - 저희 아버지. 가친(家親).
- 家兄。 - 저희 형.
9. 〔형태소〕 (야생에서 자라는 것이 아닌) 집에서 사육(飼育)하다. 집에서 기르다.
- 家畜。 - 가축.
- 家禽。 - 가금(家禽). 집에서 키우는 날짐승.
- 家狗。 - 집에서 키우는 개.
- 家雞。 - 집에서 키우는 닭.
10. [형] 〔방언〕 (동물을 집에서 사육한 후) 길들이다.
- 這隻狗已經養家了,它不會逃跑。 - 이 개는 이미 길들여져서 도망가지 않을 것이다.
11. [양] 가정(家庭)이나 기업(企業),가게 등을 셀 때 쓰임.
- 一家親戚。 - 한 친척.
- 一家報社。 - 한 개의 신문사.
- 一家公司。 - 한 개의 회사.
- 一家工廠。 - 한 개의 공장.
- 一家銀行。 - 한 개의 은행.
- 一家書店。 - 한 개의 서점.
- 一家飯店。 - 한 개의 호텔.
- 一家餐館。 - 한 개의 음식점.
- 一家電影院。 - 한 개의 영화관.
12. [명] 성(姓).