狐假虎威
拼音:hú jiǎ hǔ wēi 韓文翻譯
〔성어〕 1. 여우가 호랑이의 위세를 부리다.2. 〔비유〕 다른 사람의 권세를 빌려 위세를 부리다.我最討厭狐假虎威的走狗。 - 나는 남의 권세를 빌려 위세를 부리는 앞잡이를 가장 싫어한다.他的那種狐假虎威的樣子,我看不慣。 - 그의 남의 권세를 빌어 위세를 부리는 그런 모습이 나는 눈에 거슬린다.相關詞條
- 狐脊子 [명사] 여우의 등가죽.
- 狐朋狗黨 〔성어〕 악당들. 나쁜 짓을 하는 패거리들.=[狐群狗黨
- 狐群狗黨 〔성어〕 악당들. 나쁜 짓을 하는 패거리들.=[狐朋狗黨
- 狐狸 [명] 【동물】 여우. [‘교활한 사람’이라는 비유적
- 狐爪兒 [명사] 여우의 발 부분의 모피. =[狐爪尖兒]
- 狐蝠 [명사]〈동물〉 큰 박쥐.
- 狐 [명] 1. 【동물】 여우.[부연설명] 일반적으로 ‘狐
- 狐臊 ☞[狐臭]
- 狐嵌 [명사] 여러 장의 여우 가죽을 합쳐 만든 가죽.
- 狐裘 [명사] 여우의 가죽으로 만든 갖옷.