話不投機
拼音:huà bù tóu jī 中韓解釋
【성어】 말이 맞지 않다. 말할 때 서로 의견이[배짱이] 맞지 않다. 「因為話不投機, 沒有辦法繼續談下去; 서로 말이 맞지 않아서 이야기를 계속할 수 없었다」 「話不投機半句多; 【속담】 견해가 다르면 반 마디 말도 많다; 견해가 다르면 서로 이야기 할 수 없다」相關詞條
- 話多了不甜 【속담】 말이 많으면 쓸 말이 적다. 말이 지나치게 많
- 話把兒 [명사](1) ☞[話柄] (2) 구실(口實). 「留話把
- 話口兒 [명사]【방언】 말투. 「探tàn話口兒; 말투를 살피다
- 話音 [명] 1. 〔~兒〕 말소리.2. 〔口語〕 〔~兒〕 (
- 話音(兒) [명사](1) 말소리. 「隨著話音(兒), 走進一個五十多
- 話音兒 [명] 1. 말소리.2. 〔口語〕 (말로 직접 표현되지
- 話務員 [명사] 전화 교환원. =[電話接線員]
- 話 1. [명] 〔~兒〕 말.會話。 - 회화.對話。 -
- 話裡有話 말 속에 말이 있다; 말 속에 또 다른 뜻이 들어 있다
- 話本 [명사] 화본. [송대(宋代)에 생긴 백화 소설(白話小