和氣
拼音:hé qì 字典翻譯
1. [형] (태도가) 부드럽다. 온화하다. 상냥하다.他非常和氣。 - 그는 매우 상냥하다.他對我很和氣。 - 그는 나에게 매우 상냥하다.你說話和氣點兒。 - 너는 말을 좀 부드럽게 해라.銷售過程中,態度要和氣,服務要周到。 - 판매 과정 중에 태도는 부드러워야 하고, 서비스는 꼼꼼해야 한다.我一看就知道你是個和和氣氣的人。 - 나는 단번에 당신이 매우 상냥한 사람이라는 것을 알았어요.2. [형] 화목하다.他們彼此很和氣。 - 그들은 서로 매우 화목하다.最近好像是個不太和氣的日子。 - 최근에는 마치 그리 화목하지 않은 나날인 것 같다.我們倆又變得和氣了。 - 우리 두 사람은 또 화목하게 되었다.3. [명] 화기(和氣). [화목한 감정].[부연설명] ‘화목한 감정을 해치다’라는 활용을 할 때, 동사는 주로 ‘傷’을 씀.你有話好說,別傷了和氣。 - 너는 할 말이 있으면 제대로 해, 화목한 감정을 깨뜨리지 말고.你們別為小事傷了和氣。 - 너희들은 이런 작은 일로 화기애애한 감정을 상하게 하지 마라.相關詞條
- 和棋 [명] (바둑, 장기, 구기 종목 등에서의) 무승부(無
- 和洽 [형용사] 화목하고 잘 어울리다. 사이가 좋다. 화기애
- 和服 [명사] 일본식 복장[옷].
- 和平區 [명]【중국지명】 랴오닝성(遼寧省)에 위치함.
- 和婉 [형용사] (말씨가) 부드러우면서도 완곡하다.
- 和悅 [형] 상냥하고 유쾌하다. 사근사근하고 유쾌하다. 화기
- 和暢 [형용사] (날씨가) 화창하다. 따뜻하고 좋다. 「春風
- 和國 [명사] 일본의 옛 이름.
- 和尚頭 [명] 까까머리. 빡빡머리.他又剃成和尚頭了。 - 그가
- 和鳴 [형용사] (음악이나 노래의) 음조가 잘 맞다. 소리가