合得來
拼音:hé de lái 韓文翻譯
[동] 마음이 맞다. 성격이 맞다. 잘 지낼 수 있다.他是哪國人不重要,重要的是兩人合得來,有共同的愛好。 - 그가 어느 나라 사람인지는 중요하지 않다. 중요한 것은 두 사람의 성격이 맞고, 공통된 취미가 있느냐는 것이다.我們兩家人都很合得來。 - 우리 두 집안의 사람들은 매우 마음이 잘 통한다.相關詞條
- 合浦珠還 【성어】 잃어버렸던 물건을 다시 찾다. 떠난 사람이 다
- 合作化 [명사][동사] 협동화(하다). 합작화(하다). 「農業
- 合房 [동사] 방사(房事)하다.
- 合子 [명] 【생물】 접합자(接合子, zygote). 접합체
- 合桃 ☞[核hé桃]
- 合身(兒) [형용사] (의복이) 몸에 맞다. 「這件上衣很合身(兒)
- 合抱 [동] (주로 나무나 기둥 등을) 양팔로 껴안다.=[合
- 合朔 [명사] 삭. 합삭.
- 合攏 [동사] 한데 합치다. 합하다. 닫다. 「合攏書本; 책
- 合劑 [동사] 약을 배합하다. 조제하다. (2)[명사] 조제