號稱
拼音:hào chēng字典翻譯
[동] 1. …라고 불리다. …라고 칭해지다.
- 杭州號稱愛情之都。 - 항저우는 ‘사랑의 도시’라고 불린다.
- 號稱是北京第一家資助餐廳。 - 베이징 최초의 셀프서비스 음식점이라고 불리다.
- 號稱“魚米之鄉”的無錫,魚是市民餐桌上的常客。 - 물고기가 많이 잡히고 쌀 생산이 풍부한 고장이라고 불리는 우시(無錫)에서는 물고기가 시민들 식탁의 단골손님이다.
- 它的製造規模號稱全世界最大。 - 그것의 제조 규모는 세계 최대라고 불린다.
2. (대외적으로) 발표하다. 공언하다. 큰소리치다.
[부연설명] ① ‘號稱’은 비동작동사(非動作動詞)로서 단독으로 쓰일 수 없으며, ‘了’、 ‘著’、 ‘過’、 ‘보어’를 가질 수 없음. ② 과장되고 실제와는 차이가 있음을 뜻함. ③ 뒤에 주로 이어지는 구절이 있으며, 거기에는 사실의 진상을 설명하는 경우가 많음.
[부연설명] ① ‘號稱’은 비동작동사(非動作動詞)로서 단독으로 쓰일 수 없으며, ‘了’、 ‘著’、 ‘過’、 ‘보어’를 가질 수 없음. ② 과장되고 실제와는 차이가 있음을 뜻함. ③ 뒤에 주로 이어지는 구절이 있으며, 거기에는 사실의 진상을 설명하는 경우가 많음.
- 號稱百萬大軍。 - 백만 대군이라고 큰소리치다.
- 他號稱是百步穿楊的神弓,卻從沒見他射過箭。 - 그는 백 보나 떨어진 곳에서 버드나무의 잎을 맞히는 신궁이라고 공언하지만, 아직까지 그가 활을 쏘는 모습을 본 적이 없다.
- 號稱是特大型演唱會,其實很差。 - 명의상으로는 초대형 콘서트라고 했지만, 사실 엉망이었다.
- 他號稱自己是隊長,實際上只是個普通的職員。 - 그는 자기가 팀장이라고 큰소리치지만, 사실은 평범한 직원일 뿐이다.