感慨
拼音:gǎn kǎi 中韓解釋
[동] 감개(感慨)하다. [어떤 감동이나 느낌이 마음 깊은 곳에서 배어 나오는 것을 가리킴].你哪裡來得那么多的感慨啊! - 너는 뭘 그리 감개하고 그러니!你看了這篇文章就沒有一點感慨嗎? - 너는 이 문장을 보고 아무런 감개도 없었니?看完了那部電影,他感慨萬千。 - 그 영화를 다 보고 나서 그는 느낀 것이 매우 많았다.我經常感慨到時間飛逝啊。 - 나는 늘 시간이 빠르게 흘러간다고 느낀다.相關詞條
- 感念 [동사] 감사하여[감격하여] 마음에 새기다. 「感念不忘
- 感發 [동사] 사람의 마음을 감동시켜 움직이다.
- 感覺 1. [명] 감각(感覺). 느낌.女人的感覺是非常敏銳的
- 感想 [명] 감상(感想).我們常在一起互相交流感想。 - 우리
- 感覺器官 [명] 【동물】 감각기관(感覺器官). [물리적 자극을
- 感觸 [명] 감촉(感觸). 감동(感動). 감명(感銘).把感
- 感嘆號 [명사] 감탄 부호(!). 느낌표. 「打感嘆號; 느낌표
- 感嘆句 [명] 【언어】 감탄문(感歎文). [말하는 사람이 듣는
- 感激 [동] 감격(感激)하다. 고마움을 느끼다. [상대방이
- 感慨系之 【성어】 감동한 바가 있어 개탄해 마지않다.