乾淨
拼音:gān jìng韓文翻譯
[형] 1. 깨끗하다. 깔끔하다. 정갈스럽다. [먼지, 잡티가 없음을 형용함].
- 地面打掃得十分乾淨。 - 땅을 매우 깨끗하게 청소하다.
- 窗戶被擦得乾乾淨淨。 - 창문이 아주 깨끗하게 닦였다.
- 衣服洗得乾乾淨淨的,穿起來好舒服。 - 옷이 아주 깨끗하게 빨려서 입으니까 매우 편안하다.
- 她總是把屋裡收拾得很乾淨。 - 그녀는 늘 집 안을 깨끗하게 정리한다.
- 你的房間比以前乾淨多了。 - 네 방이 예전보다 훨씬 깨끗해졌다.
- 我喜歡在乾淨的環境裡學習。 - 나는 깨끗한 환경에서 공부하는 것을 좋아한다.
- 請大家保持教室的乾淨衛生。 - 모두 교실의 깨끗한 위생 상태를 유지시키세요.
- 這塊蛋糕已經不乾淨了,不要再吃了。 - 이 케이크는 이미 깨끗하지 않게 되었으니 더 이상 먹지 마라.
2. (말이나 동작이) 깔끔하다. 시원하다.
- 他辦事乾淨利落。 - 그는 일 처리가 깔끔하고 시원시원하다.
- 我喜歡乾淨利落的人。 - 나는 깔끔하고 시원시원한 사람을 좋아한다.
- 你的文章很乾淨。 - 당신의 문장이 매우 깔끔하군요.
- 他辦事拖沓,一點也不乾淨。 - 그는 일 처리가 꾸물거려서 조금도 깔끔하지 않다.
- 從他的行為舉止就可以看出他是個乾淨利落的人。 - 그의 행동거지에서 그가 깔끔하고 시원시원한 사람이라는 것을 알 수 있다.
- 小時候他總是拖拖拉拉,沒想到長大後竟然這么乾淨利落。 - 어렸을 때 그는 늘 질질 끌었는데, 자라고 나서는 이렇게 깔끔하고 시원시원하게 될 줄 생각하지 못 했다.
- 你嘴巴放乾淨點兒。 - 너는 말을 좀 시원시원하게 해라.
3. 〔비유〕 깨끗하다. 깔끔하다. [조금도 남지 않음을 비유함].
- 我把鍋里的剩飯都盛乾淨了。 - 나는 냄비 안에 남은 밥을 모두 담았다.
- 100塊錢都花乾淨了。 - 100위안의 돈을 모두 다 썼다.
- 媽媽下午把這堆廢紙處理乾淨了。 - 엄마가 오후에 이 폐지 더미를 깔끔하게 처리하였다.
- 他誓死要把敵人消滅乾淨。 - 그는 목숨을 걸고 적들을 깨끗하게 소탕하려고 한다.
- 洞裡的老鼠全部被消滅乾淨了。 - 구멍 안의 쥐들이 전부 깨끗하게 사라졌다.
- 兇手把所有的痕跡都消滅乾淨了,沒有留下任何證據。 - 살인자가 모든 흔적을 깨끗하게 없애서 어떤 증거도 남기지 않았다.
- 你負責把牆上的髒東西處理乾淨。 - 네가 벽에 붙은 더러운 물건들을 남김없이 처리하여라.
- 這兩個小偷把家裡偷得乾乾淨淨,一點東西都沒留。 - 이 도둑놈 두 명이 집 안의 물건을 깨끗하게 털어서 하나도 남기지 않았다.