字典翻譯
1. [동] (강제로) 빼앗다. 약탈하다. 강탈하다.
- 我的手機被他給奪走了。 - 내 휴대전화가 그에게 빼앗겼다.
- 他奪下我兜里的錢就跑了。 - 그는 내 주머니 속의 돈을 빼앗아 도망가 버렸다.
- 她奪過書包,扭頭就走。 - 그녀는 책가방을 빼앗아 얼굴을 돌리고 가 버렸다.
- 他說不過我,就強詞奪理。 - 그가 말로는 나를 이길 수 없으니까 억지를 쓰며 궤변을 늘어놓는다.
2. [동] (앞 다투어) 쟁취하다. 따다. 차지하다.
- 我要爭取下個月的運動會上奪冠。 - 나는 다음 달에 있을 운동회에서 우승할 거야.
- 老師領著小朋友們在玩奪紅旗的遊戲。 - 선생님이 아이들을 데리고 홍기 뺏기 놀이를 하고 계신다.
- 這次游泳隊第十次奪冠了。 - 수영 팀이 열 번째 우승하게 된 거야.
- 我校足球隊在這次聯賽中順利奪杯。 - 우리 학교 축구 팀이 이번 리그에서 순조롭게 우승을 차지했다.
3. 〔형태소〕 뛰어나다. 압도하다.
- 巧奪天工。 - 인공적으로 만든 것이 자연적으로 만들어진 것 보다 뛰어나다.
- 先聲奪人。 - 먼저 자신의 명성(名聲)과 위세(威勢)를 퍼뜨려 상대의 기세를 압도하다.
4. 〔형태소〕 잃게 하다. 잃어버리게 하다.
- 剝奪。 - 박탈하다.
- 褫奪。 - 박탈하다.
5. 〔書面語〕 잃다. 잃어버리다. 놓치다.
- 勿奪農時。 - 농사철을 놓치지 마라.
6. 〔형태소〕 결정하다. 결정을 내리다.
- 定奪。 - 가부를 결정하다.
- 裁奪。 - 고려하여 결정하다.
7. 〔書面語〕 (문자를) 빠뜨리다. 누락하다.
- 訛奪。 - (실수로) 문자를 빠뜨리다.