墊款
拼音:diàn kuǎn 中韓解釋
[동] 【경제】 입체(立替)하다. 체당(替當)하다. 대신 지불하다. 뀌어주다.客戶墊款為100萬歐元。 - 바이어가 뀌어준 돈이 백만 유로다.今年墊款數額有所下降。 - 올해 뀌어준 돈의 액수가 조금 내려갔다.等你有了錢再給我。我先墊上,這就叫墊款。 - 네가 돈이 있을 때 내게 줘. 내가 우선 낼 테니. 이게 바로 체당이라는 거야.他已經償還了墊款。 - 그는 입체한 돈을 이미 상환하였다.相關詞條
- 墊鋪兒 [동사]【비유】 뒷일을 위하여 준비 공작을 해 두다.
- 墊底兒 [이합동사] 1. (다른 것을) 바닥에 깔다.2. (먼
- 墊步 [동사] 앙감질하다.
- 墊辦 [동사](1) ☞[墊用] (2) 대신하다. 대신 해 주
- 墊底(兒, 子) [동사] 밑에 깔다. (2)[동사] (요리 따위의) 주
- 墊舌頭 (턱을 치는 바람에) 혀를 깨물다.
- 墊撥 [동사] 대신하여 지출하다.
- 墊補 [동사]【방언】(1) 돈이 부족할 때 잠시 남에게 빌리
- 墊用 [동사] 돈을 입체하다. 입체 받아 쓰다. 「那筆款子我
- 墊坑 [동사] 구덩이를 메우다. 「用土墊坑; 흙으로 구덩이를