打算
拼音:dǎ suàn 字典翻譯
1. [동] 계획하다. 고려하다.我打算去韓國旅遊。 - 나는 한국에 여행을 갈 계획이다.我不打算變換國籍。 - 나는 국적을 바꾸는 것을 고려하지 않는다.你打算什麼時候買車? - 너는 언제 차를 살 계획이냐?我本來打算把它買下來。 - 나는 본래 그것을 사려고 하였다.他還打算親自參加安理會會議。 - 그는 또 안전보장이사회 회의에 직접 참가할 계획이다.他曾經打算把這20本古書捐贈給國立博物館。 - 나는 일찍이 이 스무 권의 고서를 국립박물관에 기증할 생각이었다.拍《夜宴》時,原來沒打算請章子怡主演,而是考慮了國內的另外一個女星。 - 영화 ‘야연’을 찍을 때, 원래는 장즈이에게 주연을 부탁할 계획은 없었고, 국내의 또 다른 여자 스타를 고려했었다.自己和丈夫在生育了兩個孩子後就不打算再要孩子了。 - 자신과 남편은 두 명의 아이를 기른 후 더 이상 아이를 가질 계획은 아니었다.2. [명] (행동 방향, 방법 등에 관한) 생각. 계획. 기도. 타산.你有什麼打算? - 너에게는 무슨 계획이 있느냐?你有自己的打算嗎? - 너는 자신만의 계획이 있느냐?他們也有他們的一些打算。 - 그들도 그들의 계획들을 가지고 있다.我是有打算在明年在台灣有大型的演唱會。 - 나는 내년에 타이완에서 대형 콘서트를 할 계획을 가지고 있다.畢業時我對前途毫無打算。 - 졸업할 때, 나는 앞날에 대해 약간의 계획도 없었다.那就說說你的打算。 - 그럼 너의 계획을 말해 볼래.按照他們的打算,先做一些有趣的短片。 - 그들의 계획에 따라 먼저 재미있는 단편들을 찍다.韓國的打算是儘可能避免戰爭。 - 한국의 생각은 힘닿는 데까지 전쟁을 피하는 것이다.相關詞條
- 打錯 [동사](1) 잘못 치다. (2) 타자를 틀리게 치다.
- 打短兒 [동사]【구어】(1) 날품팔이하다. 임시 공원으로 일하
- 打掃錢 [명사] 옛날, 집을 세들 때 한 달 집세에 해당하는
- 打茶尖 [동사] (여행 도중에 휴게소 같은 데서) 휴식을 취하
- 打掉臉兒 얼굴을 돌리다. 방향을 바꾸다. 「打個掉臉兒回頭一看,
- 打睡 [동사]【초기백화】 잠자다.
- 打網 [동사](1) 그물을 뜨다. (2)【방언】 그물을 던지
- 打鼾 [동사] 코를 골다. =[打呼hū(嚕)] [打鼻bí雷]
- 打開話匣兒 축음기를 틀다. 【비유】 이야기보따리를 풀다.
- 打手 [명사] 졸개. 고용군. 보디가드(bodyguard).