大手大腳
拼音:dà shǒu dà jiǎo韓文翻譯
【성어】(1) 돈을 물 쓰듯 쓰다. 돈이나 물건을 마구 헤프게 쓰다. 「他掙錢掙得不少, 就是因為大手大腳, 一個子兒也沒存下; 그는 돈을 적지 않게 벌었지만, 돈을 물 쓰듯 쓰기 때문에 동전 한 푼도 남지 않았다」 「豐收了就該大手大腳嗎; 풍작이라 하여 마구 헤프게 소비해서야 되겠느냐」 =[大撒巴掌(兒)(4)]
(2) (발육이 좋아) 튼튼하다. 「這個孩子大手大腳的好養活; 이 애는 발육이 좋아서 키우기가 수월하다」