當心
拼音:dāng xīn 韓文翻譯
1. [동] 조심하다. 주의하다. 유의하다.晚上回來時當心別摔著了。 - 저녁에 돌아올 때 넘어지지 않도록 조심해라.現在坐公車都得當心點,車上小偷可多了。 - 지금은 버스를 탈 때 좀 조심해야 한다. 차에 좀도둑들이 정말 많아.一個人在國外處處都得當心。 - 혼자 국외에 있을 때는 곳곳을 모두 조심해야 한다.在小市場裡買這樣貴的東西當心別上當了! - 작은 시장에서 이렇게 비싼 물건을 살 때는 속지 않도록 주의해라.2. [명] 〔방언〕 가슴의 한복판. 한가운데. 정중앙.一輛轎車停在院子當心。 - 승용차 한 대가 마당 한복판에 섰다.相關詞條
- 當家肥 [명사]【방언】 농작물 생장에서 중요한 고비에 주는 비
- 當兒戲 [동사] 농담으로 여기다. 아이들 놀이로 여기다. =[
- 當死 [동사](1) (기한이 지나서) 전당 잡힌 물건을 날리
- 當關 [동사] 관문을 지키다. 「一夫當關, 萬夫莫開; 한 사
- 當堂 [명사](1) 그 자리. (2)【문어】 (옛날의) 법정
- 當得了 …이 될 수 있다. 「竟說大話當得了什麼?; 큰 소리 친
- 當地付單 [명사]〈경제〉 현지 송장(送狀). 로컬 인보이스(lo
- 當機 [동사]〈전자〉 컴퓨터가 다운되다. =[當機]
- 當中 [명] 1. 중간. 한복판. 정중앙.請把電視機放在客廳當
- 當沖 [동사](1) 통로가 되다. (2) 중심이 되다. (3