打價(兒)
拼音:dǎ jià ér中韓解釋
[동사](1) 값을 깎다. [주로 부정식에 쓰임] 「你別打價(兒), 我沒要謊; 값을 깎지 마세요, 더 붙여서 부른 게 아닙니다」 「百貨店裡都有定價不許打價(兒); 백화점은 다 정찰제여서 값을 깎지 못한다」 =[還huán價(兒)(1)]
(2) 값을 더 얹어서 부르다. 「打價(兒)還huán價(兒); 값을 더 얹어서 부르기도 하고 깎기도 하다. 흥정을 하다」
相關詞條
- 打稿(兒, 子) [동사] 기초(起草)하다. 초안(草案)을 잡다. 원고를
- 打得火熱 교제가 뜨거워지다. 매우 친숙해지다. 「情投意合, 打得
- 打嗝兒 [동사]【구어】(1) 딸꾹질하다. 「打嗝兒的時候, 連著
- 打不過揪兒, 挽不過纂兒 머리채를 감아 올리기도, 쪽지기에도 모자란다. 【비유】
- 打保票 1. 보증서를 찍다.2. 〔비유〕 보증하다. 단언하다.
- 打令 [명사]【음역어】 달링(darling). [광동어(廣東
- 打橫(兒) [동사](1) 장방형 테이블의 옆 가장자리에 앉다. 말
- 打街罵巷 ☞[罵街]
- 打臣 [양사]【방언】【음역어】 다스. 타(打).
- 打砸搶 폭행·파괴·약탈 행위. 「打砸搶分子; 폭행·파괴 분자」